返回列表 回復 發帖

[時事討論] 蕭雪樺: 你的粵語標不標準?

蕭雪樺: 你的粵語標不標準?
7 R) O2 n3 N5 F0 x1 D3 h9 m  I5 ~' r公仔箱論壇
( i; t7 H$ H( z  e2 y  v8 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, l; L" v# @# S& E* S據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。
( ?% a& W! ^' O& O3 }2 R& c8 w* j
# p$ F% r  w- e* ?, w! e$ A9 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ _+ x' v! a7 }7 Y" x
這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。
1 l* Z' d9 x9 A  a/ W- |) ]% P$ H# J6 d, D2 Y3 Z

1 u% K4 W, x" O3 `# g1 j( N: n; b這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。
0 [+ }/ h5 Y8 \* G3 `' h
" u; M! |/ Z. o/ e% r% J5.39.217.76

6 P: d- x/ s1 g中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。9 C5 p. L) z- ~& C* ]9 X( n
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; k$ ]3 t" g1 ]$ ~6 J

: p& K" a7 S. O% ]tvb now,tvbnow,bttvb這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。
% h/ E  u" g: d9 B/ gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% ?* w5 w1 a) V6 h% k! H

4 l: z2 Z% s4 W2 w+ XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) k' v" H6 n" P% T* O8 }' _8 E
公仔箱論壇0 q2 _+ o( `1 [: Z$ K) K

! ], V8 R; P. P0 q5 Wtvb now,tvbnow,bttvb廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。2 ~& |# b  P3 {

' t/ ^9 A$ H1 q) ctvb now,tvbnow,bttvb
+ r& Y0 F; h) b- N+ w5.39.217.76

! Q: f; E4 I. @  d. A公仔箱論壇這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。公仔箱論壇  E. ^7 ~3 P/ q5 f% E8 F; W

8 a" e) L/ r' @' {! E. ytvb now,tvbnow,bttvb
5.39.217.761 S7 b. e7 ~5 B( Z& D3 i
據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。
9 B8 R( n2 @1 q3 W
% j% U9 a! K- E公仔箱論壇
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 t( h: E! W. T( |$ b3 F
此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。公仔箱論壇5 b7 ^7 t2 V  s* f
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. m5 J& S  b+ ~, [: R
tvb now,tvbnow,bttvb* `: P) S, v7 S. K# r8 p
(十九世紀粵語之三)
) }2 F( R& U( e3 \. [" G8 a5.39.217.76
1 t  W5 U/ |0 [$ V* `
2 v5 s2 O2 K/ r- V1 _4 H& T$ P6 y8 B

( a3 W  i5 `" C5 s5 x  @
8 C4 w. a1 t% V" Z0 u2 B
  
852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; M3 y( P; A! ]' w0 [8 v  q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- B7 p! H% k$ y

, G  C5 t, s  z6 \8 c% ftvb now,tvbnow,bttvb關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有* Q( e: n5 T; s: u  s6 P3 W
「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。% v% n% h; K; o8 _
tvb now,tvbnow,bttvb: e5 \) l5 L& ]* H
明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」
' X6 h  ~* h8 G# Atvb now,tvbnow,bttvb
5 @  t9 J" `, q/ ]' i公仔箱論壇不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。
& Y; b" m# N# z4 {9 c* l: etvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇. a' I, d. Z( Q  i# W
《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:公仔箱論壇3 s7 z) L; u" B/ s( {  S
tvb now,tvbnow,bttvb+ C, y; }! Y# @+ @$ @* x6 U
第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;5.39.217.76& I0 m. H  n4 Z! e

1 `; }  ]3 Q- T# S/ {5.39.217.76第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' B/ l" K6 i% G7 Z  Q( a
5.39.217.76. U0 j3 P1 ^/ J
而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。公仔箱論壇# N' H: V' e  Y* w" T9 Q: ~  F

) Z0 t6 l- S/ w8 S0 ~3 Q延伸閱讀:
( t& ~6 D* v  @8 n7 h5.39.217.76( a' j. P5 r0 j: N( V6 b' l
1)      【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】
5 {! I0 q( }/ U" |4 B: Q' Y; p* f5.39.217.76http://www.post852.com/?p=4278TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: l% Z3 c: v7 F6 d3 a

+ h% D4 y0 z+ T$ K. A, g4 c4 f9 Ctvb now,tvbnow,bttvb2)      【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】公仔箱論壇1 J2 |, ]+ L  o. [* \
http://www.post852.com/?p=44335.39.217.765 ~& p' W4 F* O
9 S: E1 n! B0 n" P. n; R
  
返回列表