返回列表 回復 發帖

[時事討論] 蕭雪樺: 你的粵語標不標準?

蕭雪樺: 你的粵語標不標準?公仔箱論壇. L( P- f$ S' {" R' j1 n0 x! O
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- A& u2 i  g+ J* W7 h
: P/ c  C- P" {4 ]
據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。) l2 C+ B( w- E

# ]2 ?+ G3 c6 D! X
( R7 i6 d7 b1 \. k
這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。
0 M# z: j4 }: F, b. V4 ~  l公仔箱論壇公仔箱論壇8 Q# ?5 R) a4 Y
5 d/ k# ?, N  w
這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。公仔箱論壇7 G, m( B& g$ D, a$ ~* h1 a

8 G$ \0 o2 Q9 M

6 B$ z: @+ w6 \4 H$ a/ b6 j% x公仔箱論壇中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。9 j# M/ ~+ B2 [9 L) }. w
公仔箱論壇9 |5 e7 V! o0 [2 T1 v

- n" h5 B: v2 N* p' W! `+ Jtvb now,tvbnow,bttvb這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。3 `$ \$ k" D6 J3 R7 a

% v+ f' s7 D/ T* W+ Z  |2 g5.39.217.76

; q' s3 m4 U9 y2 ]1 ^8 V6 M1 e根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。tvb now,tvbnow,bttvb* _. _. P- a& J% ]

- ?, R% E0 I: J% w* Q# z) t

% K! F: q: D3 G& V4 _公仔箱論壇廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。5.39.217.769 u; {7 l# y! R6 d. M

( J: k( [; g2 p/ m! N9 ~; t; d+ s& {& |" Z

6 i  r2 Y$ j3 n) j* UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。
% Y1 t$ v; n6 S: r) w
) z8 e' z+ W  W# a8 S& L; I/ Stvb now,tvbnow,bttvb

& ~+ g+ a; v4 |) }! Y3 {6 H5.39.217.76據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。
" x* G% Z6 U( b1 e: T公仔箱論壇公仔箱論壇: l: u; Z6 d% Y

! B( o& z! z4 c  K5.39.217.76此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。0 g  ^( w9 u: @) z

3 c1 H* C  q* i/ }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

1 I, v$ [  \( ]9 R3 d' D(十九世紀粵語之三)
& F) r# q  t5 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5 x7 I  R; ?4 p+ i9 r7 ]tvb now,tvbnow,bttvb
; U' Q9 H* s9 X) VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

! k2 V' {! ~2 L( x7 n( B! u2 e6 ztvb now,tvbnow,bttvb- J# h* i& I/ N' K
  
852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青
3 H, f0 x8 g7 p5 o& O$ v5.39.217.76% c: l6 [# P: A5 s/ g

: B: J$ E) O2 S: V8 H7 d關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有
3 \6 \3 e5 l8 s- Z8 A3 p4 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。公仔箱論壇) z' l! c/ k4 A' I, [; w

! n7 W& w  V+ _& J! l9 e明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」
7 x# B$ f( _) N5.39.217.76+ \3 I8 v7 v# R$ L% s
不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ j' ?3 q! n" G# w+ n
" F1 H5 ?7 X/ l$ E, ]2 {% T
《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:3 Q* A9 h: i4 m' v
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. E  u7 E: J$ a. A0 }+ x, F$ ?) U9 ~
第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;; D2 I. J5 J* a) l

- o- V- r( `7 s5 \( P第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。tvb now,tvbnow,bttvb& a* \- G9 X5 p* V# M8 y, P5 O# H

! o, A4 T: Y, G6 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。
2 G) q3 q% r+ E* q3 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 K: w, p- T1 e+ |8 C0 w+ S; j+ ~
延伸閱讀:
) G( K6 a7 z% o* G: ]tvb now,tvbnow,bttvb
1 ~3 S2 x. `, k9 @4 l) B% d. ]8 ~公仔箱論壇1)      【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】
. G1 d3 @2 o- s% P& C9 ]2 k- l% Mhttp://www.post852.com/?p=4278
6 r# u4 q: Q4 p2 y9 o7 C2 k4 s+ U- w4 O7 |6 g
2)      【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】9 @* C; J( u. U1 ^
http://www.post852.com/?p=4433( U6 b% W& g& f6 {! H
+ G$ G; J/ G( O' L
  
返回列表