本帖最後由 felicity2010 於 2013-8-14 06:58 AM 編輯 公仔箱論壇* z& {. T: x3 g1 [
" T! k4 }0 y1 G$ r! W% R6 U' x/ u9 Q
占飛: 爆粗
% Q8 N# {2 B6 a3 b; V+ C7 X" N公仔箱論壇( ~& k# \0 [ a3 p) g* S3 ^) Q7 Q
8 ]. c0 ~) K Q% q7 O
5 U \/ T8 G S; S8 t4 [5.39.217.76如果說人人都有些「必要之惡」,那講粗口肯定是其中之一。無論用什麼理由,都不能說粗口橫飛是件好事,用粗言穢語罵人,不值得鼓勵。另一方面,人人都懂得講粗口,一生中也可能講過粗口,所以說:粗口是「必要之惡」。《論語.子張》說得好:「大德不踰閑,小德出入可也。」把講粗口看作子夏說的可「出入」的「小德」,應是最持平的做法。
" f. J' {7 [; J/ g公仔箱論壇公仔箱論壇4 e. J2 k/ |4 p e: B* J0 ^
潮流語言有莫名其妙的,亦有精采的。以「爆粗」代替「講粗口」,便是其中一個精采的潮語。一個「爆」字,既盡顯講粗口時的心態——往往是怒不可遏時大喝一聲粗口——也神龍活現了粗口的「勇武」(或暴戾)性質。不講粗口猶是可,要講,便不能亦不應溫吞吞、字正腔圓地講,必須當頭棒喝,如雷貫耳地「爆」出來,發聾振聵,才算是真真正正地講粗口。
3 N' n0 E7 g5 W' ~) M4 T. \0 u7 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb' S* A, @0 b0 R% G3 O- M: T+ { X
5.39.217.765 b! S, N' H# H5 F- N
2 ]* L! G- _, Z' A! h公仔箱論壇多采多姿8 ?) c9 E1 U4 [- }9 I. d
公仔箱論壇! X3 c3 l, j" |0 T0 r
中共及共和國的開國元老如毛澤東、朱德、賀龍、彭德懷等都是粗線條人物,有爆粗習慣,一點也不奇怪,只欠正式歷史紀錄而已。至於廣東粗口為什麼如此多采多姿,粵人爆粗為何如此普遍,有待人類學者或民俗學者研究了。 F3 k0 `2 x1 c( T! I
( O C8 b, z3 a& F6 d
同是開國元勳,美國佐治華盛頓卻反對粗言穢語,有白紙黑字的歷史紀錄。美國的獨立戰爭在1775年展開。次年,美軍與英軍在紐約對峙成拉鋸戰。在該年之前,美軍是「文明之師」,官兵很少講粗言穢語。這年,或因戰事膠着,死傷不少,官兵心情鬱悶,爆粗者愈來愈多,多到連指揮戰事的華盛頓也要在1776年8月3日發出通告,警戒官兵不要爆粗。通告中的結語已成為名句:「在沒有任何挑釁下,(爆粗)是刻薄、低俗的罪過。任何有識見及性格的人都應痛恨及鄙視之。」(It is a vice so mean and low, without any temptation, that every man of sense, and character, detests and despises it.)
8 Q9 ?; `* ]- `公仔箱論壇
2 R. C4 Q2 k! z+ W6 m% w要注意的是,在十八世紀西方流行的粗言穢語,一類跟性有關,類近粵語的「小狗懶擦鞋」,另一類則是跟宗教有關,以「上帝」(God)之名爆粗。華盛頓擔心官兵以「上帝」之名爆粗,民眾聽來,認為美軍褻瀆神明,影響民眾對獨立戰爭的支持。但他在通告中加上「在沒有任何挑釁下」,似是留有餘地:假若受到挑釁,爆粗還是情有可原的。8 Q& P# W: ~( o( t5 B
5 ]. K) l2 q1 L: N, B
美國政客經常私底下爆粗,已見慣不怪。水門事件令尼克遜的錄音帶曝光,人們才知他平日講粗口如機關槍。美國現任副總統拜登(Joe Biden)說奧巴馬的醫療改革是「a big fxxxing deal」被傳媒錄音,因而「名留青史」。小布殊的副總統切尼(Dick Cheney)曾破口大罵他討厭的參議員說:「Fxxx yourself」,同樣被錄音。就是小布殊在2000年競選總統時,亦曾罵一名記者是「axx hole」。
; m( }$ d3 k6 b" ] Y; p! }tvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.760 w8 q1 W1 l3 `: R9 l
5.39.217.76$ f; T5 J4 q# z8 I; }+ F
有失身份公仔箱論壇" B0 O( r5 n' n- w. z' n1 P1 v
tvb now,tvbnow,bttvb5 {* [6 x- m$ G: T, k5 r1 ~/ P3 @' ?
有些政治人物沒有爆粗,但說過十分「低俗」的話。最著名的要算羅斯福的副總統加拿(John Garner)。他說:「副總統這個職位還賤過一缸暖尿。」(The vice presidency isn't worth a pitcher of warm piss.)
; Y7 y! d8 c6 t2 h7 Btvb now,tvbnow,bttvb. D) \# j1 p' G! |
政治家爆粗,難免成為頭條新聞,輿論自然起哄,口誅筆伐。在香港,爆粗被扣上「教壞細路」的帽子,成為十惡不赦的「禁忌」(taboo)。無論什麼人,在什麼場合,遇上什麼情況,爆粗都被視作「彌天大罪」,政治人物更甚,當事人——長毛、黃毓民等——要找各式各樣的理由開脫。誰敢像馬克吐溫般堂而皇之地說:「如果不許我在天堂爆粗,我便不留在那裏。」
0 K C% U7 x. F! t4 K% n5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb$ |- A8 c! j# d6 p5 ]/ b
也許受這位國寶作家的影響,美國人雖然認為爆粗無品(without class),但絕不認為爆粗十惡不赦。還記得1969年胡士托音樂節,Country Joe & The Fish高唱反越戰歌曲:「Give me an F!...What's that Spell?」現場數以萬計歌迷齊聲大吼:Fxxx!何其壯哉!
$ q; d& f" N, H* A$ w% L1 o+ B' ]5 R( W5.39.217.76
! B, R* s8 d+ v& O+ H0 ]5.39.217.76爆粗者若是千夫所指的政客,便可能罪加一等,被迫退出政壇。受擁戴的政治人物爆粗,群眾多一笑置之,風波很快平息,甚至有評論家認為:總統、副總統粗口橫飛,無疑有失身份、無品,但卻表示他有「人性」(human),總好過一個冷血無情的政棍黨棍。5.39.217.768 `2 m4 G! i* R6 n+ g# z- t: u
2 ]1 \6 R& O9 G2 g; D) U5.39.217.76公仔箱論壇. ~$ ]0 l/ w# k- Z0 F% a" V
爆粗四大戒條
$ T) v; x& |1 l$ j3 D
T% B/ H$ o" d4 C6 R5 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。名作家中維護粗口不遺餘力者,香港有已故的黃霑。美國便有被福克納稱為「第一位真正的美國作家」的馬克吐溫。他年輕時曾在密西西比河的蒸氣輪船上工作,習慣了水手的粗言穢語。後來在礦場工作,又在礦工身上「獲益良多」。從此,他便離不開粗口。他在1877年的一封信中寫道:「爆粗,比起對感冒免疫,對我更為必要。」(Profanity is more necessary to me than is immunity from colds.)
; r# y. P& n. H9 T& E( W公仔箱論壇公仔箱論壇: k8 a: `- P: X+ _3 }+ e
馬克吐溫的女傭Katy Leary在她的回憶錄中記載他說:「你憤怒時,數到四。當你盛怒時,爆粗吧!但多數人不會等到數完四便爆粗,至少我不會。」她還形容他的爆粗惹笑、幽默、歡樂,根本不像罵人的粗口。馬克吐溫認為,人人家中都應另闢一室,作爆粗之用。壓抑講粗口的衝動,是危險的行為。他在不同場合都闡述過粗口的「好處」,譬如:「在某些情況下,在危如累卵的情況下,在緊急關頭,爆粗能紓緩壓力,遠勝祈禱。」(Profanity provides a relief denied even to prayer.)。( I7 C$ b$ k$ U5 o5 `5 i
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ q1 u8 U% J$ ~' G
tvb now,tvbnow,bttvb; I( P- p* \4 x0 a6 ^
夫子自道TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 e1 a5 P* L! b) w( e' D, i3 m/ F
5.39.217.76/ z9 [1 B9 [- G5 F& }+ j' r
在1908年一次演講中,他說:「如果一個人不懂得爆粗,秀才遇着兵時,他便不懂得怎樣表達自己。到你能流暢的爆粗,讓麻煩找上門吧!」在1898年的筆記本裏,他寫道:「讓我們能爆粗時便爆吧!因為天堂禁止爆粗。」(Let us swear while we may,for in Heaven it will not be allowed.)
. B$ X- E$ e+ v0 d& ? Ztvb now,tvbnow,bttvb* z& {2 d! w, O; \8 q
他在1906年以「私人與公共道德」為題的演講(Private and Public Morals Speech, 1906)中說:「紳士(gentleman)從不講粗口——這個說法完全錯誤。紳士爆粗,仍是紳士,只要他用親和、善意及親切的態度爆粗。」這話顯然是馬克吐溫的夫子自道!但怎樣才是「親和、善意及親切的」(in a nice and benevolent and affectionate way)爆粗?真可惜,時人沒有錄下馬克吐溫怎樣爆粗,讓後人開開眼界。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, a' @1 O: c5 Z/ @( S3 V' t
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- w v6 A+ {( K5 Y; m6 |
有人為男人爆粗定下四大戒條:一、不在淑女和小孩面前爆粗。注意:只是淑女(lady),不是所有女人。對着潑婦,除了爆粗外,還有什麼可說的?二、不要在火遮眼時爆粗,青筋暴現,有失斯文。三、盡可能以挖苦、冷嘲熱諷代替爆粗,幽人一默永遠好過洩一時之憤。四、也是最重要的戒條:不要經常爆粗。和佔中一樣,爆粗應是所謂「殺絕」〔Vic:殺著?〕,濫用便失去效力了。) p5 z7 n, a* U- X9 H7 z8 F
R2 G* s" m, [( C5.39.217.76古德明: Fxxk字說6 j1 s4 J8 z: F& B1 G) F
3 N6 X4 Y( c X' ]公仔箱論壇% v+ T0 L; @! w/ p8 D: U( v' m5 ^! _ a
問:香港一位教師向香港公安說What the fxxk,遭全港中共鷹犬圍攻。那 fxxk 字在英語國家,真是語言大忌嗎?公仔箱論壇- C+ i2 ^% Y, H4 M" z
8 P" t/ b8 U9 ^# d8 f9 P- s3 v- D8 v" h& p- g5 d- L
答:fxxk 者,「肏」也。《紅樓夢》第十二回鳳姐的替身說「瑞大叔要肏我」,即英文Uncle Jui wants to fxxk me。《紅樓夢》十八世紀寫成,雖曾被詆為「淫書」,卻是歷代流傳,禁也無從禁。tvb now,tvbnow,bttvb; Q5 `7 u! B ` G* F
& Q9 Q3 d$ V+ B4 N
# \) ~/ m9 D, T( Y! }* C3 \5 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當年英國社會比中國假正經得多,維多利亞女王在位期間(1837-1901)尤其如此,以至英文今天還有Victorian prudery(維多利亞女王時代的假正經)這說法。fxxk 字要到二十世紀初,才登英國文學之堂:著名小說家勞倫斯LadyChatterley's Lover一書,破禁使用這個字,例如第十四回:That was what I wanted: a woman who wanted me to *粗口* her(我要的,正是個想給我肏的女人)。這本小說一出,朝野爭相抨擊,馬上成為禁書。
1 ]" n2 ?5 w# _4 y9 d1 x: }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. [; \' W- ] k2 h% i4 @/ L" P5 q! e8 v d! g$ r3 {' w/ [
一九六○年,Lady Chatterley's Lover終於獲得解禁,不過,維多利亞女王時代的假正經遺風尚在。一九六五年十一月十三日,作家泰南(Kenneth Tynan)上英國廣播公司(BBC)電視節目說:I doubt if there are any rational people to whom the word "fxxk" would be particularly diabolical, revolting or totally forbidden(我想,有理性者,都不會認為fxxk字特別可鄙可厭,完全不可使用)。這是*粗口*字第一次在英國廣播節目之中出現,朝野震動,最後電視臺不得不向公眾道歉。英國國會還動議譴責,支持的議員達一百三十多人。
" E' N' O. L# c$ M' ~& ftvb now,tvbnow,bttvb9 }% l) H8 X5 C6 f
公仔箱論壇" t1 _. l! a6 [% S U+ ?4 v0 Z) U
問:fxxk字在英語國家,是語言大忌嗎?
; K5 ]( L7 \9 r0 H* W& W' Mtvb now,tvbnow,bttvb
* s7 y% U" ~/ b6 f ztvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇 @( Y: h+ m4 g" C4 D# v
答:今天,fxxk 字在英語國家,已不是語言大忌,電臺、電影、報刊等,都常見使用。當然,有些報刊編輯仍然有顧忌,會用f××k、f×××、the f-word等取代清楚寫出的fxxk。
4 U6 [, {; s+ f+ s3 G7 t- h公仔箱論壇
: K6 k& N4 U. s5.39.217.76英語國家朝野今天對fxxk字的態度,可以見於一首小詩。一九七一年,英國詩人拉金(Philip Larkin)發表了一首《詩曰》(This Be the Verse),全詩不過三段,每段不過四行,而且押韻,容易成誦,不久就膾炙人口。這首詩第一句卽用fxxk字:They fxxk you up, your mum and dad. / They may not mean to,but they do. / They fill you with the faults they had / And add some extra,just for you(是你父母,把你弄得一團糟。他們未必有心如此,卻是如此做了。他們把自己的闕失,一股腦兒傳給你,還特別給你額外傳授)。這首教人不要生兒育女的小詩,一九九五年獲英國廣播公司Bookworm(書癡)節目觀眾推舉為The Nation's Top 100 Poems(全國一百首最優秀詩篇)之一。二零零九年,英國上訴法庭法官瓦爾(Lord Justice Wall)斥責一對離婚夫婦爭奪孩子撫養權的行為,更在法庭上引用They fxxk you up那四句詩。
0 \6 I; L0 N: C. D" _) m
& `9 P' T% E& E* W+ b' s1 Ktvb now,tvbnow,bttvb
" R' \) h+ ?9 E9 Htvb now,tvbnow,bttvb當然,fxxk畢竟是個所謂髒字,不宜隨便使用。但看見執法者為虎作倀,憤然問一句Whatthe fxxk are you doing?(他媽的,你在幹什麼?)文明社會絕對不會視為罪狀。今天,全港中共鷹犬為這樣一句話批鬥一位教師,文明和野蠻的分別,於此可見。2 j: R, d. _' g
tvb now,tvbnow,bttvb. X8 o% {" t% v7 D! q! J) a
+ R% S& ^, u6 D; Z. ~7 E公仔箱論壇誤認;fxxk字兩用?
5 O- ]. X- [' K) OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
! ?& B- K+ m, ]/ ?
; L0 Z) Q3 z* v; Y0 b1 W$ l7 @4 F. D公仔箱論壇問:Please accept my apologies for mistaking you for a student(我誤以為你是學生,謹此致歉)這一句,you之後的for可不可改為as?公仔箱論壇! J5 Z# z) k( M
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" n6 N+ z- Y; U: `
3 S: S# X4 Z5 [4 X/ {. @: w1 b公仔箱論壇答:這位讀者認為可用as,並不奇怪,因為as的確有「當作」的意思,例如:The hay served me as a pillow(我把乾草當作枕頭)。不過,mistake someone for(誤把某人當作)的for字,是固有用法,不可用as取代。第五版《朗文當代高級英漢雙解詞典》就有以下例句:A woman mistook him for a well-known actor, and asked him for an autograph(有個女人誤以為他是某著名演員,請他簽名留念)。
8 _7 ^ k& m4 j
' S6 r6 |8 g, B: L1 ^! ntvb now,tvbnow,bttvb
9 b8 l+ `/ s2 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。此外,英文還有take someone for的說法,意思是「把某人(誤)當作」,例如:(1)He takes me for a fool(他以為我是傻瓜)。(2)I am sorry -- I took you for a colleague of mine(對不起,我以為你是我一個同事)。4 C5 I+ U. y; |4 ]0 {
! e3 n% K9 b8 e問:What the fxxk(他媽的)是小學教師林慧思在街頭說的,You are not even a fxxking Chinese(你甚至不是個屌樣中國人)則是大律師馬恩國在立法會議事堂說的。為什麼林慧思因說「髒話」而遭四方八面聲討,馬恩國卻不見有什麼社團、報紙社論等等批評?是fxxk字有兩個不同用法嗎?4 e' N2 A9 E* ~ Q% }
3 h2 P v" j8 ~. r8 S0 M. P+ Q公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb2 _" S1 j3 ^5 {+ H2 R
答:fxxk字當然沒有兩個用法,但林慧思駡的是共家警察,那些大概「一生不講一個髒字」的大雅君子,自然要大加撻伐;馬恩國則是以中共人身分駡中國人,於是大雅君子都聽而不聞。這是新香港所謂「核心價值」,我輩小人哪裏懂得。
. F( ?5 R4 s& b8 q
e* r- ^) r% X0 v6 ]4 F5 G/ S6 g1 p& [
|