返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
  q4 X' e1 x% c& x( `, xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
# h2 ^* {4 {3 b% j: s& y  Wtvb now,tvbnow,bttvb( z  p( N$ S( e
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 5.39.217.76  v$ m8 d2 e% |# |8 E
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
% E9 [) Q/ k( s5 o3 @6 V" u公仔箱論壇
+ L9 W* ~6 t$ q: o當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
3 `. [' M; i5 T/ b6 @+ c3 q* J! }當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
. X3 `& H. S4 S- G4 c" `就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 q3 U8 g3 |2 @0 b# c
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 ) G9 z3 A: G! F( k1 [. O* h4 I

. O/ s. g# T# g/ w1 B. h一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
% ~! k/ T8 _8 r, |1 Y' ]$ D& e$ U3 Jtvb now,tvbnow,bttvb最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
8 Q+ e( U- a. W$ J. K她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
+ l/ n; R2 g/ p公仔箱論壇人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信$ @3 b1 g! r0 l/ U: u
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
% Z# S% F$ z/ v2 d! U8 G5 E* c2 z( W公仔箱論壇也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
2 f( U' E. W- A, Y/ w' ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, d6 o6 h; i" G$ }/ c" n無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
  m! M5 o& a; J. W6 s% w第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。tvb now,tvbnow,bttvb: E9 K# T. ?. j$ R1 Z
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
' x' _" H3 |$ @* ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
6 K9 ^/ \2 C' l. d+ @% Z在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。  |+ T, [  i& M3 H
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。5.39.217.76: @4 a4 I/ X  c2 R# o+ x* B
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 / k" P: j, {& G) V8 F# B' \- E
5.39.217.76! ?0 ?3 @+ H  t8 L% Y/ \
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
" U4 `6 f" c  Q% e# @0 d5.39.217.76便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 5.39.217.765 X8 s, y0 i7 Z( H# d, \" r
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
; c: g* {$ u4 Z8 NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ r: ?0 W0 p4 _1 d
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。5.39.217.76# E# Y1 i0 m4 N# ]& `; u- `
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.76$ C( X$ Q; ~0 D* i3 E( D* @0 g* @
5.39.217.769 l+ N/ `0 W" H+ _7 A
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 9 {6 L+ r3 u6 P! N/ d. T
- U% k) b; s5 q; l
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:5.39.217.765 Q8 h* h: t, ~; y
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
( d, I; F9 {$ d$ \( O- ?( Q, A1 W7 @% J7 [

) W2 w. L0 I5 etvb now,tvbnow,bttvb! I: g, Z3 X6 T" j, r
其他關於<黑色星期天>的資料: 9 @4 E8 I& l+ C/ `$ o" @6 z
English translation of the original
  x1 c  e# ]; i! ?$ k' CThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
3 O3 u  ]( R# C4 L% e* Iand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
3 Q5 A% o$ r" `3 C. H6 Jtvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, ) @8 a9 H4 Y4 B% U1 x# T& q
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 N# g8 _4 H: N1 \  P8 U
Zoe added: 公仔箱論壇5 c( u0 v5 `. T. t* M" I7 g
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.76% U; W  u# I2 b8 e: N* Y
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 5.39.217.76/ g7 s6 M" ^( J6 q3 ~- Q: e
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇3 y2 o% v/ P  r  n# s, V7 m5 n$ u$ O
In that case one might argue that the translator has done a bad job
0 _. z, T% a6 _& ~and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
9 u# ?* ?, Z- d; r# s" vtvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand, ! r# Q! m' Q) g4 s
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
  n2 m% s7 _5 ~9 w: a公仔箱論壇Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
' d4 w5 v- l& N: o4 o; Ctvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76) @9 D' @7 L- O  ]) Z
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: tvb now,tvbnow,bttvb( ?% C/ M8 B( x
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 5.39.217.768 S4 p8 E3 }  F7 r2 e
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
7 ^4 |) B" D1 q6 {! h0 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
  I% {% S8 c' U, \1 A' utvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 5.39.217.761 e! d  H# B6 N8 T6 t2 G
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. & d, [7 h9 ], Q  A* ^- Z9 c' @" T9 b
公仔箱論壇  B9 W9 ~! V9 i3 a
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. tvb now,tvbnow,bttvb3 A9 F8 d  t6 S7 g# `
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
6 D6 R0 `2 p- ^tvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.
) i8 g$ r+ o0 D3 }5.39.217.765.39.217.76* {; t* i* z! K

& }* m9 y; @. ]: u! ]% t1 F+ v+ _5.39.217.76
/ v" C- r% f. X' M3 X7 a公仔箱論壇Someone said that:tvb now,tvbnow,bttvb9 L1 d) J% z* S- e
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
' W, K, F9 L, ~公仔箱論壇One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
/ y. n# z( U; |  c% x: v* n5.39.217.76because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
, T' \0 x: Z1 O& I6 H公仔箱論壇This change of mood is strangely rather abrupt: 3 J6 y; M! A' n5 A; D
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: s7 ?  d8 C* o- M: ^; Q9 w
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
* a8 M2 P7 ^5 o1 w% ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5.39.217.761 [; U6 }6 W/ L. c
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, tvb now,tvbnow,bttvb+ f2 Z3 j! N, N
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
  R; v+ s% A, c$ k5.39.217.76"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
- V' F) z8 {) L8 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
. N& `" Y4 b8 c5 G# _. X& Z9 V5.39.217.76"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
; }# L5 \: a: _0 [/ Fthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up # M- D, p' K6 a% _0 r% P! V
(though the whole text is written in the past tense).5.39.217.76- {" p9 v4 h1 t- C9 m) U+ U7 p" p

/ R3 P3 K8 S# V% x! P1 a) _5 o5.39.217.76
0 @, l& g( l: k多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' ^( l4 R2 o9 n5 l8 }+ x1 ^% U2 h
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5.39.217.76$ A3 P5 v7 Q& \1 k1 M
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
8 G: C$ l0 _% R! O" ATo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
2 u5 ?* H+ }1 \2 A; JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
$ ^1 g8 a1 H0 ~5 F9 E, Z2 }就係呢個啦....
+ H" h/ i8 m# O/ _; F7 o6 j( R仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"- z; W8 K$ v: [, d) f  H4 \
4 I; r( @( @( [8 k7 c) |" P/ D
) s' L4 K, j% ^  D4 D7 j/ N, K  q
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 5 Q+ c/ {( c6 u% E9 ?1 p
被翻成了無數版本,英文是其中之一 tvb now,tvbnow,bttvb) x4 c9 F# d9 P- }# p+ V; p* k
翻唱者:
8 l# ]" s# e4 u) ?' A7 x2 A/ {1 Jtvb now,tvbnow,bttvbBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
# x9 V" u8 l1 e, p0 ?tvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, $ h+ B. B% s& m
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
# d0 y* `/ Y% ^# ~tvb now,tvbnow,bttvb
+ o2 H1 l# X# z" }1 B* e(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
/ `2 w" [) c3 E! l: zthe one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表