返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
  d% T2 l) l( ?8 m0 \http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp31 j/ f1 a( c4 C' M0 ~
5.39.217.76' w' I1 R" `# u
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 2 D; ?" K( _; V2 q- i' @
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
- r, f, M  f* Y7 q, ?5 z0 g2 l$ q; S$ j
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇3 V% K. `. U) q% N
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
6 a5 h2 H' _* h  ^) ^/ `6 O0 s5.39.217.76就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
, K2 ~! _- Q" B/ X' K# X6 o' ?+ L2 itvb now,tvbnow,bttvb掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
7 B: v+ G, k% D) Y5 b" {! Z5.39.217.76
0 W0 w# M+ c' N) |6 l3 @公仔箱論壇一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇& F! D0 z* W; x. p9 C; U
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
/ B: @, B9 E' s6 [她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
7 \! b) N* |6 T5.39.217.76人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
8 X+ a9 }! f$ [3 A* ftvb now,tvbnow,bttvb「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% z9 W! N- [! H0 i. Q( u4 A( \
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
) b9 R& ~  o" z5 R% Y5.39.217.765.39.217.76& Q& Y; [, U6 @( J) [) J9 R
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
  E  }- T% I6 ^. Z* ]0 m公仔箱論壇第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
4 A, Y7 h9 H. a& R5.39.217.76她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 5.39.217.76/ j9 t1 q( n! g- h3 @, Q
5.39.217.768 n( L, j2 t) @
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
& p! y1 ~& z( ~# J0 d, k8 H5.39.217.76席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 j& Y# u* X9 j% h! |% m1 K
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
; U6 r1 a3 @& L. P9 `- E/ b) ^0 ]tvb now,tvbnow,bttvb
7 p" ^: i7 u, s在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 W& x9 B7 ]# G1 _% O! @
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 5.39.217.76, X- ?0 w0 X; ~" x9 I
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 公仔箱論壇: X0 L, r7 n6 D$ l0 v# ^2 d
) C- W$ g- y* O) J1 Q
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。% n* D& m4 U0 l  k
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.767 g7 t( r1 i2 }% U$ q6 n$ }( C
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 D7 [1 @3 o; [2 u+ f
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb# x! F9 y- A% ]( W* A
+ d; g6 y4 C+ V- w1 C9 d8 X
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇) O3 j  @9 Q# {
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 5.39.217.764 ?3 v# k6 E$ n3 z8 V- J
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 d( d3 b) F0 f
5.39.217.765 [% ?7 e+ V: I
: U- G: c- J% @, t. S4 ?: H! N
其他關於<黑色星期天>的資料: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( }% C- d) e" d2 N' Z; s
English translation of the original
* z) O9 E- y% A. `' B- t6 U公仔箱論壇The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb' b) w3 o- j- D- g- [
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& x+ B- M, m4 S. b! x% L1 |
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
5 n7 A, O: f* w2 \8 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5.39.217.765 b- z+ S( P0 T3 ^
Zoe added:
# h5 A4 J0 e. g* O公仔箱論壇Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.   a" Z) D) O3 e) @. j  _
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. $ Z7 a  s. G: \9 A
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
1 B6 U  M  X$ A  a$ i9 S/ VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。In that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇0 V2 L: O  Z/ v! J, I
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 4 {' |( o0 S, c: s; ^3 [. G; R% P5 C
and intentions of the song. On the other hand,
& j; b7 a' c* c& b) Y, ~a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ a3 W2 l5 A2 A0 B: X
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
' r, b2 U( [. J# P2 e& Ctvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb4 L1 i, b6 @6 u+ F$ ?- `5 `8 M
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
% i  W6 P2 N' x; q公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 M; O- `" N+ F$ J
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
) A# L" z5 G/ f# F. vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, & B9 m0 G7 V  l- m
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 g4 z, c: }8 z% }9 d
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% c3 t5 l8 W% A9 I4 p
5.39.217.763 w& n4 p; F) F: n0 _
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇/ S) e% t$ o4 R2 M) w
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
! k$ n( e0 W! w# T& Vthe second part may have been added after the Second World War.
0 O; r; o# w+ o# V3 z+ A9 y1 q- Z
, n; u, |. k5 t" F' t, @" |! h" O0 i5 [# p7 M

  _8 K2 I- F! s' F3 P: G& |tvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:1 v, {0 n: ]& J. X
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; g. ~7 \. {4 p* L
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, : G( K; O, L6 i$ ^# x$ M6 H
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
; I; ~; T; G! J* c5.39.217.76This change of mood is strangely rather abrupt: 5 c7 ~6 I1 M6 W1 z( M7 K' f
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 公仔箱論壇" b2 t9 W* [& e/ d& `% I9 U8 w
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, ) a' k8 x6 S- S- q# H: Q
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
. U2 [* j7 S) h$ d' O5.39.217.76Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇3 b5 E- V& A- D. O
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
; M; p* b0 A0 H4 ^- \9 M, N公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 6 d" X$ U; j; P5 }; _0 I$ R# z9 z* c
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words . `9 Y# N5 L. @6 y7 X. Y
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 9 {/ a4 o: a# `5 P
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ~( {+ n) F/ x( I" k
(though the whole text is written in the past tense).
. \- i0 [6 n6 F: i6 F8 v2 w
9 ]5 N2 @+ Y! k, B+ ztvb now,tvbnow,bttvb
4 E& s$ I5 y! Z5 `9 M公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 1 |+ n: }( Z3 j( c1 _. T8 _
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
. T* g' t6 |2 i# GI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
1 ]8 Q- E1 V& d. Q9 k5 ?3 t公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
+ i. m: k( q: [8 E+ J# v. S! ztvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
1 x1 P. @  \4 ]! G7 B; i, k5 d5.39.217.76就係呢個啦....
" {. s( Y$ [+ y: r# w公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
3 }  z4 A5 a% d' t' v% h9 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- H" v* i( ]! T3 Gtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 S) q0 [  g1 H$ @+ f& u+ d
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 8 v1 H5 d. b1 b; A) l4 @
被翻成了無數版本,英文是其中之一
6 K+ @0 V- \; M7 Z. S, ]翻唱者: % U" Z: V6 t& t- D
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 2 i. @' ?2 m6 |. W7 x* y9 |
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
2 f6 P& Q4 |1 L( b# U$ r5.39.217.76Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
; e3 A  t- {+ Y) v! D& BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) A  `7 ?/ s3 C6 n" z
(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
, a( e# v7 U4 T/ K+ \公仔箱論壇the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表