世界禁歌 黑色星期天
) z( a* H( z; XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp36 k6 [8 v- D% H$ J5 ~- H. r
5.39.217.76) X$ A/ p( [/ R6 a p
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
4 z& [# J q4 ]tvb now,tvbnow,bttvb五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
7 C5 {, U. K2 |" A& M3 otvb now,tvbnow,bttvb
7 Z5 Q" h9 _1 T, J) M$ {公仔箱論壇當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
( g+ b/ a `& o( X4 K0 qtvb now,tvbnow,bttvb當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
/ M5 j4 O9 E, t: v* C3 V* c7 n6 vtvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇3 U K( p4 Z& ]) n8 A
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
5 O' K8 h+ C3 R2 I公仔箱論壇: a1 m4 c" F: }0 F! G' j H
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
K2 e5 O6 ?$ \4 Z" P! j* g1 d最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
- p- t+ D7 q4 U% p她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。1 X2 e' s. N, V1 }. r
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 [- w+ }% b8 b U5 F/ E
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
8 F; b7 ~/ d3 ]3 ^也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 2 p! f: j, N" ?3 [1 r6 N
3 R8 h# I9 o' V9 o. btvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
\6 f2 O, J, F% L5 R第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。7 l, {' L! a, q C# v
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
" `7 `; M& L+ }6 [7 {. |5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb& g4 ]2 {! q+ H8 S5 t( S& [
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。& i' e y9 b+ L# T! E$ ~. w0 f
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。tvb now,tvbnow,bttvb. f6 A- ~; A i3 Q/ r6 I7 J; c
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 & d& X' J; S$ o; q: j, b
! f- m. y' U M
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
/ J7 i7 v; u& C5 A- D便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
1 }& k) e4 ]0 |6 Q「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
# I% O% U- L1 Z5 a# h; I: oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; v8 G0 Y, e1 M- ?! a
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。; F% Q. k! K, _* I
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
# H4 f6 V6 d. W$ l P0 u1 l) t, YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; {9 n5 t! m+ T+ e- H! u* S
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
% `6 e( T1 d2 o; \5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb' m5 r- g- o9 q( L: Z7 x
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
1 f3 ~* p1 y/ F8 B8 Ptvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
/ Q) C1 E% { m! m( ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 c& c8 I; B( v( s4 Y) o: k1 ~ r
5.39.217.764 U0 ~) @: Y4 w
5.39.217.76; @; `( ]: p6 F% ]6 d" k
其他關於<黑色星期天>的資料:
6 T. B; Z; Q @: B, d# ]公仔箱論壇English translation of the original
7 z$ B$ Z) b2 D- SThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# K: {: f2 J" s) b; \3 F' t
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza + P9 Z& Q7 L y- W: O( e( _+ N
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
+ o( H" v" W* z( e. _3 T4 Vtvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
, }/ n j, V3 `6 pZoe added:
; |1 v5 Z' S9 S; nActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.760 s- h+ T2 E N
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb9 z1 U1 ?. {6 {
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) Y |% i$ N& y2 {' [ t0 ~# G, M* e7 t
In that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb. L. _1 d) P5 v7 e- O" Z
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
' h# l% t/ }$ \( X' Z! \0 `& vtvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand, " y9 L/ h) A6 r4 E8 j3 @0 M
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 5.39.217.76! G5 w( Q2 j6 `6 |
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb3 P; Q A0 K' Q
tvb now,tvbnow,bttvb/ l$ C" S+ g$ I/ S
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: : m* }1 v# v2 C! R+ f, L
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 5.39.217.76* ~7 E& U6 I* d% M" r
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
" r% _9 \& \' E+ @% O) p公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) X- N C; K! p7 o* ^& g! G* W# s' H
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb7 Y* }/ j; N1 j( n* X. D
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
* ]. K" X5 S! p7 _4 c# XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.766 y( c4 k. M4 Y; L( I
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 5.39.217.767 J/ U# A M" V! j# A/ A( `. l
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
- g- f6 K& w" [公仔箱論壇the second part may have been added after the Second World War.
% I/ h# W. W* o# J& ?5.39.217.76
2 ^, x% l: n9 v1 z5 Y" G' o# [
, V, y; l( F& C0 ]+ Q# }8 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 l3 b c; X% T+ t1 i) w! Y$ p
Someone said that:5.39.217.76: {% H7 o2 ]2 F% ]3 _9 V+ C
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 5.39.217.76- i1 ^/ Y3 E7 _7 W
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ [- r3 P# L) Y2 H$ Y4 I( u
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. tvb now,tvbnow,bttvb4 C- e! c2 H, f) {; i2 p
This change of mood is strangely rather abrupt: 5.39.217.76" Y5 `1 x6 [$ K4 Z' O8 t
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
+ ], I: s5 v& ?4 f n5 j公仔箱論壇I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 S6 U. d/ j- v( M/ _! @
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
- S/ H/ B8 i1 S8 ~tvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, tvb now,tvbnow,bttvb" C- w( G3 _- N
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 公仔箱論壇7 ?( V, v6 W- h
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 5.39.217.763 E2 h& v) I7 I0 K
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5.39.217.76. u5 \+ R% M0 D* H9 E; j
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 公仔箱論壇- g. Y0 k% X1 v) q7 c6 }3 Z
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
3 h2 R* R+ U$ s* ?6 g! @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(though the whole text is written in the past tense).公仔箱論壇" }& N9 E: N3 v: Z/ k# f
. r3 y* w0 k2 v3 i
! O! N/ v/ {' V' l! r& \公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) ! T" V$ }( M3 }% ^- A
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. / A2 T) b4 Y9 d# V' w1 d
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
* V: z1 q! `0 I" @. X" i/ C4 v5.39.217.76To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
" r8 K( b$ l( p, d1 qso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." * S0 k+ V. `+ b& s" u9 ?# T" J
就係呢個啦....
4 i8 P# g' Z* d7 l- I% I% J5.39.217.76仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb6 o, Y' d$ ]; ]0 p) k h
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# w" B7 L( @ g+ \1 c* Z
, z. H. g f$ `8 J5 \- \( b作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
, I2 D( _! X$ a! sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。被翻成了無數版本,英文是其中之一 ) B; R E! C" ^+ t6 Q5 u# L1 i
翻唱者: tvb now,tvbnow,bttvb: n4 ^6 c4 U6 G
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 5.39.217.768 W+ N9 T; _0 `9 L% j
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
% O3 z- D- i: nSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇' x6 A A3 R0 c" a6 n8 e7 s
tvb now,tvbnow,bttvb4 b2 i3 X* p/ s9 Z
(轉貼) |