世界禁歌 黑色星期天
" h$ O6 J) Y6 V7 NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
2 _& h. R( z; K& C5 E3 Ctvb now,tvbnow,bttvb
: w2 w, ^/ _9 T) f' Ftvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>>
# D* v) d% e; y* J2 M6 Y/ b, J% B8 c4 P五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
! k' |6 F! M# n, p4 ?8 K公仔箱論壇5.39.217.76" r6 U8 R6 w4 T$ {4 J/ k3 h1 B
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- P" F& M$ Q7 h. ?2 d& c* V
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,tvb now,tvbnow,bttvb% U9 |' o: U! \5 S
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5.39.217.76, u; D; A, F2 {6 X- j; L
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
1 b; Y1 N8 @/ y* Z- J" f公仔箱論壇
! X% H$ g0 b( m2 s. K" ^" htvb now,tvbnow,bttvb一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。tvb now,tvbnow,bttvb: K9 K: G; J9 C$ d# g- y f0 C0 o; [
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
8 N4 D8 A- s8 d- \& L1 c0 }$ }tvb now,tvbnow,bttvb她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。5.39.217.76& B4 q3 ?! F5 W5 `5 }& ]' Z
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
0 @4 r. |; k6 h2 \: K; T' a# A; M9 gtvb now,tvbnow,bttvb「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
* b0 l; y& c* @( t5.39.217.76也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 $ w; N, v3 `) g3 l" v6 p$ u z; i
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% U( r1 K) p2 |" E0 J: O( E
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
; W' D9 ]* S! [7 c+ Z7 H+ L, O3 ]5.39.217.76第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
* ]3 R/ U' w0 Q4 t4 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
+ @/ h2 H% P9 {, ]9 y7 D. m; `1 X公仔箱論壇
+ p) ~7 X! I( \ \5.39.217.76在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。公仔箱論壇+ t: R5 C, S- M d
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。tvb now,tvbnow,bttvb+ ?: f! Q, K! s! y
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 公仔箱論壇% d3 v& Q% E2 D P5 k/ a
tvb now,tvbnow,bttvb0 a+ N* ?. }* D+ f9 i7 u
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
/ ^ K2 z/ ]) L, ~' G公仔箱論壇便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 公仔箱論壇" `) w! \2 X( {
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 h/ z, ~9 I* s# u5 i- n7 J
: N1 Z) I1 C5 f6 p公仔箱論壇《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
0 q4 u5 c, `$ z7 ]% R公仔箱論壇關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 5.39.217.764 t3 V: [) H9 y7 Z. Y+ n$ _" L
2 b4 b4 g) I3 F# Z, {$ T+ O3 V4 H2 dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
" H2 S0 B0 G- W1 M8 U; otvb now,tvbnow,bttvb
/ J5 h0 Y8 p3 ^: ]6 y+ Q5 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
3 J, R# D* ]. d& Y% y「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& \5 ]* ^6 v2 l9 o4 c4 Q+ ~% `
! \3 S4 E) g2 H [4 K! W
% \. \- D1 W9 P; ^) V) V6 ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" l; k1 Z- s$ e
其他關於<黑色星期天>的資料:
9 X# V( Q/ c, ZEnglish translation of the original : A+ D& g* x; h. u8 A' |% z
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 5.39.217.76, H% [6 G* B8 j
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇( }, @" Q* E( {' s
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
t/ U& o F1 x" j/ gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. # O, B+ f: b3 i
Zoe added:
Q$ z& Z; ], xtvb now,tvbnow,bttvbActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 7 x3 |; V9 o7 C: |6 R; q& K @7 T8 c
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 公仔箱論壇8 P: } {( n! A y3 @7 E- j
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 0 L; |0 o+ O! U+ H% q/ t Q& q) U
In that case one might argue that the translator has done a bad job 2 n# K% u4 i% l2 ]6 Q/ Y
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
) X8 x! `, [' zand intentions of the song. On the other hand,
* p6 \! C6 x& h( Q* w# E5.39.217.76a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. / U" n: W! i6 g; E6 d
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb+ `. t# `. I. `. k# X
5.39.217.76) w- X3 c. ^, ~* x6 o; ~
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 q: l# j: P3 T' e+ u o, n
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
+ h; v% _7 j9 z+ r T) J5.39.217.76It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb& b$ P& q+ I: o7 s; m
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
, L9 }' @" a: M% V2 d4 Ttvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
+ ?5 E# P0 D) VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 3 V6 M6 t2 M% f
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ m1 i Y: N0 z @
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
2 g) ]- q+ j6 J7 O6 O3 I5.39.217.76But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
- E! W( \) U5 [$ }the second part may have been added after the Second World War.5.39.217.76. Z. e! \; m3 {/ S( L R- u* Y/ V
& Y2 {( y4 _6 H' Q% t4 Y公仔箱論壇
: P: A8 d6 L- r7 T$ A# u2 c# y/ m' B/ r# g) T7 ?+ P: u
Someone said that:
Z! j( q5 p% j' X公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. m' k. `6 ]4 c$ P/ l
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇/ \7 s! o: ^- H a- i" k
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 5.39.217.764 _! Z2 h. j% c2 @- i5 P4 Y
This change of mood is strangely rather abrupt:
9 Y) w" Q- j. ]5 g) `5.39.217.76the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 5.39.217.76) B7 S* n: v4 {7 i S) N
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, - y* R0 y2 F/ Q
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. tvb now,tvbnow,bttvb+ e7 `0 n( n$ m/ {
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, & f. w' @: _9 M1 O' M$ v4 W5 q( J( d
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5.39.217.76$ G6 |" I: m- g( c
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
6 W! M1 u* [; p+ s" m+ Y$ XI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5.39.217.76: ?) h: v$ H' B5 o, Z/ L
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! ?5 T! V& X6 _% Z8 J4 ?
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
/ l) O) t* ]1 f1 Ytvb now,tvbnow,bttvb(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb: r" y% T- b- \+ Y0 a7 k
, ]" L- J0 T I7 a
公仔箱論壇" o9 B D( g$ R1 @
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) ~4 U& U5 w3 A% a' u* X
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb6 b5 p5 b! V- w* G; t
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. ; x* A" v+ a" G
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
- a+ E/ n; l. h公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
3 ]; O& H: E# n, s4 _7 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦.... 1 ?2 m: C9 }3 k) t% M0 Y% j0 L
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
8 V4 i6 ?5 k5 W6 n1 F/ ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
9 i, U# A* b0 V4 n
; L2 d% B4 n7 f0 uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb1 P1 H! Z4 d, X8 U+ E
被翻成了無數版本,英文是其中之一 tvb now,tvbnow,bttvb$ n0 G9 q/ [$ z/ T7 d+ b
翻唱者: . N* r# |0 T* W
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
" O" m+ m& X/ A% uJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
/ B0 |: S0 C* }9 Qtvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
: q7 `0 K- ?3 d
' ^. R0 ~ `1 n1 Y+ n7 c' e公仔箱論壇(轉貼) |