世界禁歌 黑色星期天
. g/ h) l$ k! x CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3tvb now,tvbnow,bttvb) ~7 m5 P) t+ d* r
% T0 o! S7 l2 P( L' ?
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
1 l( G; p* v: ~0 s( u. atvb now,tvbnow,bttvb五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb4 w0 y, e0 M) g P
tvb now,tvbnow,bttvb; p* n l9 E. m
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。5.39.217.769 v$ Q/ r; u; P1 G# f* @
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
. D1 e, u M, O$ Q" m! A. G就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
/ G; Q% N$ v5 c7 ?& ^公仔箱論壇掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.764 k F$ o c. `/ O$ I
0 H" L0 u3 ~) j公仔箱論壇一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
1 b7 ?+ r7 E* n4 o3 x2 x6 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
. ?5 K0 U) N N! y6 S0 a: Htvb now,tvbnow,bttvb她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇) e- m9 H0 f2 O5 ?
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇. s' i/ G0 r8 X. v2 ~9 w- P
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,5.39.217.76$ I: p' J1 t/ M. I( R3 o7 ~1 F
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
6 F1 F! K7 l5 }$ S1 X
4 n' U$ W2 s( y' q. W8 H5.39.217.76無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。3 O0 e6 u/ }+ [# v; Z% Q
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
: S8 V+ D: u( W( h A, H; L她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
6 B6 t2 }1 C1 g% B' s
7 O/ t, X+ j) G" |5 E0 M/ }, I公仔箱論壇在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。公仔箱論壇# c u7 C6 w" Q; a8 b
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。8 d9 x4 c. N3 w* T5 d
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
, l7 J2 \ b, @4 t: Jtvb now,tvbnow,bttvb% E# x5 Z: H2 A; `- F1 B" u
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,8 N! s; |' v- |6 v V
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
6 ]$ Y9 h1 y: a9 s% {! LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 4 F, {" w7 H+ E
7 m7 e- t7 ~0 \, n. C/ j; z《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb# ]& y% F; v5 f) p8 X) a# X( ]) z
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
# Q( H' g g& A5 @# R) W C# C- }6 p1 h, j
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
l+ Y6 S+ F8 i0 Q5 s9 h0 ?" Y) A3 X4 B( U+ p; V" d
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 Y7 ` e) V% }% ^2 M' Y% h
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
; u T2 r2 {8 c0 F, F T. S% \tvb now,tvbnow,bttvb. L- P: ]& j5 A
$ k+ e" ]! j3 _/ p' x5.39.217.76
; L5 s _+ q( M* m0 ^/ \tvb now,tvbnow,bttvb其他關於<黑色星期天>的資料:
- e( N" o( F0 h5 sEnglish translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ ]4 Q6 t& m% ]2 a- S
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
9 D; i" W$ K: i# S" oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
( M s: h" A3 o" Ionly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 4 }) {9 U3 Q; v+ d Z& Q
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
7 w/ w" \7 n1 l0 W- s3 n9 n+ p1 TZoe added: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& K, V g* p8 E1 V
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
6 u: {1 l2 `1 |/ j4 g% _公仔箱論壇It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
. a; _$ d; _$ m, s# \8 F! N; t+ VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
8 m, n1 M; K p( w公仔箱論壇In that case one might argue that the translator has done a bad job 5.39.217.76$ c3 ^7 {+ E2 _) S
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit V+ K# I/ _6 A- |' t; j
and intentions of the song. On the other hand,
1 u# e& a$ W- ]) R l0 M公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
' H$ X0 N/ c! B9 E) N6 H' u+ j公仔箱論壇Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb' d( M0 c% t$ U* ^2 k7 L
! {, V- B9 f) L# y5 l3 ?5.39.217.76Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
: h# o0 U2 a1 x5.39.217.76It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
2 |4 Y$ f& Y. }8 [It seems to refer to the horrors of a war at the end.
- E4 P- f* K) N& h m; II'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
2 l# V5 f# l7 D8 _- N' qtvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
$ V8 P! K l3 T9 H6 N5.39.217.76so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 5.39.217.76, a# G/ h2 Y8 H5 S# V
! D( M1 ?7 P" ^# e" x0 L5.39.217.76The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
$ [ ]$ q6 n; Y T3 dBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
7 H: d* c4 }& B' Ptvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.tvb now,tvbnow,bttvb. u+ @9 y# t& V+ Q
公仔箱論壇3 d9 s3 q+ e& I: M
1 z1 M' b$ l! K: R
公仔箱論壇# y2 m6 z( ^* k* P( M; L' s( K
Someone said that:
% y- g" B X7 m, w5.39.217.76I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
2 F* A0 v4 v$ Y5 Z5 l4 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.761 s& S0 f" L, h! V2 m K# G. v. z( p
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
( I0 q0 l7 h2 W. k1 |; b( HThis change of mood is strangely rather abrupt:
" `' ? `/ b" M! J( dtvb now,tvbnow,bttvbthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 8 C1 l6 k# p% S/ P% B/ V" S6 H
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
0 A+ K& D( l/ y0 Z Kin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5 o$ Q# S4 G* U# K" n1 V, |
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.765 k& I6 t$ j! `: f. ~
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
: I! u' `4 z& w"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 6 i8 F( g0 E- T' a
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
5 Q/ N* `+ I& x T Q8 I5.39.217.76"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
! V" r% h! Y! ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 2 u9 z/ Q9 w) M/ o
(though the whole text is written in the past tense).% r& z) f9 \" ~* @
公仔箱論壇& k/ W$ l+ P9 w( K& _5 g
5 @1 j' N( E/ y' ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
8 e* Z3 i- C; h& n5 _( V4 etvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
$ R' P$ t0 k! }$ F6 @; l. X- r" RI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 6 A( ~8 c* U4 q. P0 g( R/ I. d1 |
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
8 N+ v& U6 p: _' T& sso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
& c7 H* {8 W; K7 j$ D: s s% PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦.... 4 _% r6 E2 \1 j0 n+ f @, z3 }
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"tvb now,tvbnow,bttvb9 @3 C* p' \7 r' c4 D7 B
, j: l0 M5 J, M' Etvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. D2 T, a! Q( X( B' N5 ?
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
$ ^1 V) y8 S5 [9 X) h1 i6 \公仔箱論壇被翻成了無數版本,英文是其中之一
/ m$ [4 ^1 B' \$ P4 Z7 A, p& ^翻唱者:
$ G. j. L* k- h& i* p, dBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. d5 u) k8 a3 [' f
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
5 D; R$ C R( H/ c1 l% M' K6 w; B5 CSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
. P7 J% V- w) p) _' ptvb now,tvbnow,bttvb. c3 w% U% u$ \9 y! G( m. f( F
(轉貼) |