返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天5.39.217.76& J0 D7 E. O3 y# o; x- N! b
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: o1 |" z- }  U- ]1 h4 T! A
tvb now,tvbnow,bttvb0 j: {3 G8 h- }0 j* g# i5 p
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
) t+ |0 y0 x5 _4 [: `; Y五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb5 F* b1 K, t) I# B

9 w3 A6 o. C* U- iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
4 L% w  Z: b6 J# I0 Y8 a+ _: ctvb now,tvbnow,bttvb當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
, C5 e' C" e9 [1 A! x  aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5.39.217.76, |! k2 _4 `8 C6 `2 e& Z: J+ j, K
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 W8 R0 a% Y- C! v) ~
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, c* ~. N- t7 Y
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。5.39.217.762 ?% S9 Y# G  b
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。公仔箱論壇- P) y4 }5 t+ }2 U! Q$ k9 q
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
1 [# [& J6 i$ ]0 a公仔箱論壇人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
( i- d3 d# M9 V「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
! X) M- d$ B' P* m6 @& ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
( L) H$ R1 P$ c; b公仔箱論壇
+ M! P( P# X6 h2 [2 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
/ [# F/ t3 q9 M, N# H6 A  H5.39.217.76第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。7 p0 z( d. l+ [( T% Q( y4 P
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
! m, N' _7 |: ~  WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
; }6 V( f' i3 N9 e* w( f在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。tvb now,tvbnow,bttvb- h# O8 W: ?& O2 t6 x, S
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" b. ]$ k4 H( U- m8 J3 q
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
. z7 ?! D& o' g1 L3 Y0 |. ], stvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇, R5 Y. W2 s$ E5 O
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 T  ~6 M- N1 P! j# N& q
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
: x' m3 o3 r3 L7 m; e「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 j7 C+ P) i$ ?; c  {% s  l

( m  M/ G' w1 ^8 d: @! Q' V公仔箱論壇《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- M( s+ y. W. u$ n( F* T$ Q, F
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 公仔箱論壇+ e; ~* y+ Y  N' [: v
5.39.217.76( q3 S! E! z$ T
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
2 b5 I! k* y9 g' F5 x2 {公仔箱論壇
3 I: D- c6 a: Htvb now,tvbnow,bttvb這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
! c2 r$ J: d2 R' E$ T, Q% v6 [「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
1 ]) y" B+ k# }3 B% |2 ?5.39.217.764 Q/ \. r* ?7 f0 g( ^
5.39.217.76$ t8 P0 ^6 U) Y' i' F* S# y
5.39.217.765 T# ]" K1 ?7 y( j. s" B, I% }
其他關於<黑色星期天>的資料:
3 S" ~9 Y7 V1 `* G- f" `English translation of the original
* R( Z. Z2 r9 u& e5.39.217.76The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇# ]" S2 i, G6 ?" t
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
# n5 v$ K& b1 c) h5 F) F9 rtvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" J! P8 S4 ?; R- l/ L, w8 t7 h* p
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
; d% A9 r' V, ?* ?! g6 a; q6 _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe added: 公仔箱論壇5 [# t6 x; e5 M8 S) K
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
+ i# E2 C2 ?* O% R7 |It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
- r% z; g2 j1 t1 a2 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. tvb now,tvbnow,bttvb7 M9 d7 ]# L% W3 X& L/ j
In that case one might argue that the translator has done a bad job
0 Q% a5 I* ]9 ?/ U9 X: p7 f5.39.217.76and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
. Q6 \# g; U. V# a% ?tvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand, / C) D1 q0 p8 R2 c2 a
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; p7 X+ C* @0 `9 R  f  X* R
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
; z1 j9 {/ ?% c& c, q7 x" u1 Z
+ n7 N# E) S0 h* Q# @0 q" i5 x公仔箱論壇Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
0 s, ?5 n+ l6 L! U( k% oIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
6 ~1 L$ K; _4 _. c& n" a6 W9 t. tIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
0 L8 Y7 v: P) f* F) A5 Y4 c/ H0 stvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 公仔箱論壇! c! J+ j) N4 a% A  l5 V: S
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
, G/ u  K3 F. p5 l8 U0 Cso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
/ a/ _- j2 w. p) f3 Q. j  ?% w8 P* x0 H5 q8 `& l
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. & f( _8 `+ K3 p& c5 g
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
5 T# g3 u6 e5 G: d& |公仔箱論壇the second part may have been added after the Second World War.' _, t, \- \0 G' y
5.39.217.76. I, R* o2 ?' B: E9 B% v( i- z- x
0 a1 K: ]+ x+ r4 Y5 k6 I+ z

  g# n# i0 b0 D+ Z: D& b5.39.217.76Someone said that:
: s8 I2 m$ m8 e" _I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
: {. \5 u6 N) u+ I7 ^3 a# wOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5.39.217.76& c" ]  G( t5 e) z* ]) }
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
5 j2 c8 A0 W/ Q2 g1 H2 [2 KThis change of mood is strangely rather abrupt: 8 s( a9 u- o7 Q  p8 o% T, b& c- B3 d4 O
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 f: D" Z7 I5 w
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
! f2 [5 N2 s' R9 q  p( ~* win five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
7 f6 ^1 V& n) y( X( V9 W! J5.39.217.76Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
2 U: U+ v6 R1 M9 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: ; L# ~9 A' J0 _
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇  X* R) ^  H2 w0 G; G' j
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
% s' i# a8 s& p( d公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
1 C# q- h% u2 y! f, `2 g' d5.39.217.76that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 5.39.217.76$ S5 @' F  d9 Z# j1 C+ j
(though the whole text is written in the past tense).
8 E- ]' b. E" t' }1 O公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb* \0 K; _" u* e9 ]

" F+ V3 Y3 N7 @3 l; }; o. a9 Ztvb now,tvbnow,bttvb多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
4 n2 J  V% I. A, S"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( \7 c/ w" m* y5 }
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. . S, `6 i3 N0 W. l% U
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
* W* z* `+ @4 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." ' Y  F  T: A- C  n& ^! Q
就係呢個啦.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' Q+ U# I* K3 b. ]2 K
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.768 K$ p6 `  u) }) b' M
0 F+ _- D& G, @9 h
) }1 S) I* y/ y/ a2 M; A
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
8 {" j/ I+ V3 R: ~% `! y被翻成了無數版本,英文是其中之一
( w2 J% t' T3 M; xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻唱者:
  v( V! K- S  M5 B- G# \Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 5.39.217.76* C) q$ a4 ^: ]
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 5.39.217.76( S! p/ e. X7 C0 I" P+ |8 o3 d
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
* A, Z* h  `& ?  w
! l& x  I# g- l6 k2 l  d4 @/ y公仔箱論壇(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
: w6 ~3 u* b/ }5 ~+ N5 [the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表