世界禁歌 黑色星期天
5 ?/ J2 T# m% p% N# Chttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
* R! _5 }' r! W6 H& a* H }1 U+ ?5 htvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 l$ F; ~& _* R# s& m; u7 T
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 5.39.217.76* d# t) L% d4 f+ O7 n+ v: i
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
# o% d4 P4 R5 m1 M1 P; q9 dtvb now,tvbnow,bttvb
! m5 m1 X/ S; E+ h% Y' e8 F& {5.39.217.76當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。tvb now,tvbnow,bttvb, T: q; t3 Y: M4 H5 I4 b
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
; Q( O! i( f. `6 u# sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
|+ q0 z d2 ?5 e7 Q# k6 t/ v# P掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
1 O: }9 l% L/ q0 `
/ x6 q4 K( d9 q8 I+ y8 z. y一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ P+ N; ?; q8 s; q6 T
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
& B4 z/ g$ }: d, o4 Z公仔箱論壇她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
) C, Z# x) k" Z+ b9 x7 \) etvb now,tvbnow,bttvb人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信. ^2 V8 |- ]+ q5 I# b6 a
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
+ u% V; a9 u) }' p, y6 _5.39.217.76也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 5.39.217.76) T- ]3 _. G. G( A3 ]4 O! T
8 A" }" ?% c" b B3 W/ s4 M4 p5.39.217.76無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
4 l& A/ `# _0 U, w- |; oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。5.39.217.76# y# }$ c; `+ _* S* C- S8 w2 M! h
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
) G( ?: W7 G4 c, i, n0 G5.39.217.76
6 Z) D0 o9 S/ x/ P+ ^: Htvb now,tvbnow,bttvb在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
( j: Y# u, a3 B, B9 ?席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
j0 h6 B; @# O; |" [5.39.217.76鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
* _- [- }5 R% c1 b8 H: ?. K5.39.217.76
, E5 u1 }7 f* g9 Gtvb now,tvbnow,bttvb在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
+ h# `/ ^8 k6 O, i+ D q% a0 f便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 7 h" x1 }' X" L& P; n
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
4 J* s' R( U; k$ i: M$ s2 Y1 c' d" i; z- o( v
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
, Q5 u- [" z" c4 B關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! q" T8 ~0 ?( q/ F4 ?
公仔箱論壇' ]2 h( L3 Q: s# q* c+ b& R
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 + l: M7 H, |- ^* w% Z' m
: Q6 j$ B+ u6 u) K: x: x公仔箱論壇這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
- V5 \; Q* Y( Q% p' j3 [$ Y公仔箱論壇「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 - D0 j* `: H( m9 S, S) V
! c6 v/ ]* d( z3 i2 d2 G3 R- M# iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb' ]- a m$ f$ R$ o) s& F7 _7 x
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; t: W1 ]9 o+ f, @: p
其他關於<黑色星期天>的資料:
/ _! H+ Y) d- C% I+ |3 k( e公仔箱論壇English translation of the original ' F+ ?$ a' S0 b
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
+ E4 P& c7 l* k# b5 nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' A! Y6 R4 W* E. |' ?
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, tvb now,tvbnow,bttvb3 D; t9 i6 @+ K8 ]
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb: C0 e) H+ i- f3 n9 n8 }4 [/ L% z
Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb! r$ s3 S* M" O& Y% e+ c6 D
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 6 O5 `: y2 D% U1 @( @) C$ ?
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. ' W1 B. r) W+ K5 D. @' D% I3 b
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. " n8 Y4 L* M, e8 K# N
In that case one might argue that the translator has done a bad job / k% p4 P- |: c5 H4 t
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 4 n9 Z: M/ R9 N' J7 z. F& b! r
and intentions of the song. On the other hand, 5.39.217.76" y; X( f# _4 T
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
1 J- `% |: p0 l: @ `* ~1 \5.39.217.76Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
' o7 l, v2 b: L, d! a! S公仔箱論壇
( |, G0 T- I5 y2 W/ S2 Q4 t7 \9 Btvb now,tvbnow,bttvbZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
6 e0 ~" i* ^; D( K( p6 BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
! F* r S' O. f% CIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
. p' Q) F1 I8 @tvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
[; k! }7 [, j8 X( y公仔箱論壇I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
0 ^) r3 C& }: R% [5 {1 `; R) @公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 0 u* @% e% T* ^5 D5 ^ n4 ?9 S
5.39.217.764 A* j' W( i/ U
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. ; F0 }0 }, F0 j$ Q! m
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 公仔箱論壇8 H1 {- }6 h6 l% S; y# ]
the second part may have been added after the Second World War.5.39.217.76, @$ u" Z$ s6 D3 s& e
' y' }( a0 G( n3 q ^: etvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇. U+ t- e" [4 M8 S
' V" P' \& J1 O: u5 a. Ftvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:
2 L5 M' o& W' h ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. ) t0 Q7 q' M8 s. B
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, ' x% R1 p4 ~' Y% L5 m* \
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
) m% |$ z1 s% t# ^tvb now,tvbnow,bttvbThis change of mood is strangely rather abrupt: 公仔箱論壇/ a6 D/ @0 D, Q+ E1 c: `. v* } e
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 公仔箱論壇5 J/ x$ G4 I: Z. |: H, C& ~
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
' m2 S% ~$ r! ~ A4 R; D7 {; Jtvb now,tvbnow,bttvbin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5.39.217.762 D! ~9 s5 s2 ~; r! S
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
# J5 n" v: e% ^* z& B: Wcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 公仔箱論壇: a$ X" ]7 p D8 g4 X+ y3 P
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb4 h+ W ^3 D( R- k
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
: t" ]) `, p6 H( w* p9 Dtvb now,tvbnow,bttvb"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
: A7 `( y2 D7 b0 i2 n+ A0 {1 `9 ^8 i公仔箱論壇that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
' ^4 _1 P0 G8 r) utvb now,tvbnow,bttvb(though the whole text is written in the past tense).
! n8 Z; @0 z/ X4 G, g/ [tvb now,tvbnow,bttvb
" s" _5 {! R, s6 O$ J5.39.217.76, ]* x9 J% P& m% p8 q; \, n9 Y) s, y0 X9 C
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
) t! J6 V0 s. H# a6 f"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
0 ?1 @0 {6 m& i公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* H c4 D0 ^; ?+ j S; i5 M
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
" X2 a/ ~4 Z3 @* L% \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
. |( H5 U+ r8 M& l3 r( g公仔箱論壇就係呢個啦.... 8 ]- x$ V: W) P/ M
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
8 S( q' Z" y4 ~ c8 `% ztvb now,tvbnow,bttvb
. j* Q0 d% l% T d, ]tvb now,tvbnow,bttvb
4 f# z- Z( Z/ c" L6 V9 j' itvb now,tvbnow,bttvb作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb4 y9 B* y Y* Y `; {! g5 O
被翻成了無數版本,英文是其中之一
4 [. _* q, P: T翻唱者: 5.39.217.76" d4 z2 H; b. [
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 5.39.217.769 B: u* D. U& [$ T+ m
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 8 R9 K. ^" _0 s J& N& Z! x
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... & H" q% E/ ]9 \; d& D' r; H
0 l" x# s) D/ @5 ^: P(轉貼) |