返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天/ B4 v0 o: V  X* n2 N
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
( H' [) g( _" g" p) @tvb now,tvbnow,bttvb
7 m$ N* M8 C7 C8 [6 M國際奇案~~<<黑色的星期天>>
4 ?7 g0 l* {8 }) K* f, N* o! ?3 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ m: b" B! ]/ D8 F4 [

  v5 Y, G/ |, C6 I, x3 x當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
6 J' l2 f% C( H$ l! l9 j% Htvb now,tvbnow,bttvb當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ J, I# U: q* ^9 [, b$ W
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇3 s) V8 ~% {! b, s& u
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
5 Q5 @- o" n7 B) {1 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇) D- x' A1 o- p
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
% U1 ^' ^0 i4 |" F- Z" B% }! rtvb now,tvbnow,bttvb最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
0 U3 C; }" i: E她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。tvb now,tvbnow,bttvb0 \+ j! B" W4 q4 I9 m7 E/ ?$ J8 [7 q
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
5 v3 h* `2 ~  o/ d+ Z) wtvb now,tvbnow,bttvb「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
/ C8 [  h- ?4 e' b: b7 s3 `0 U也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
, A5 k( }+ _! ^7 e9 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 b: f) j. v# e% M& I
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。5.39.217.765 ?$ d2 m  L  i( {( h
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
2 Y( j: {. F1 {4 N' {  M& l5.39.217.76她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
6 H5 _3 p0 k- `8 H& o6 Y" m
1 |( `# b0 C2 y  Y% w9 P5.39.217.76在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
* Z5 |/ w' F$ Y9 H1 z7 l* ptvb now,tvbnow,bttvb席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。tvb now,tvbnow,bttvb) j/ U& a6 f- e( c
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5 f4 H' c9 H! G0 e* j# f
! }; D4 ^/ U4 s
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.76* T0 {4 X( W, y
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: . X- ~7 a+ _/ c+ z
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* M, }; p5 z9 P1 {1 a. s; {8 k" I' E
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ U5 @( ^/ ?6 y
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。5.39.217.764 w6 K5 w, {; A8 D7 g# i" h! D& X
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 公仔箱論壇& `) x$ q1 z. s% O

# h( J1 H5 ^1 O( q, }2 R由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
. \) W, h% _  ?, v5 \3 a& f5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb! ^7 g& I! h1 N
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:8 ]4 T) B5 [1 H! `
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 公仔箱論壇$ [# d7 L9 w8 e4 _2 x% ^, _

$ H+ a' \& ?) L5.39.217.76
0 h% k) Y! b; h) g2 [
* n& t# Q4 F! d; f% u5.39.217.76其他關於<黑色星期天>的資料: tvb now,tvbnow,bttvb& v6 X4 u# e0 S, l5 h* j
English translation of the original
( z4 ~( C  c2 ~% |  N2 }; aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
/ H- g/ a: I7 v/ K& Q7 Y' k& yand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb# Z3 Z4 @; X5 E# U8 B
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
  I' {0 d. Z! z6 e, R5.39.217.76as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
: U  f5 B- A/ v$ }+ P5.39.217.76Zoe added: 公仔箱論壇  e/ w: S3 o: o, |1 W6 H: o& ?
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
2 e, E" {1 w2 C! d9 uIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
  @3 E+ r7 @. \9 z3 ptvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. # K& Q$ D2 S4 R
In that case one might argue that the translator has done a bad job
1 V8 }. F/ p6 ~1 d7 k: F5.39.217.76and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: b( u/ g) c, [+ Y& I  f
and intentions of the song. On the other hand, 8 {+ ]; R4 S( a5 d
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. $ Z& s$ ~! `1 R0 A) w  N
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 6 ~7 X- N5 G" t

& d$ n  Q& ^  {' H- h公仔箱論壇Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
3 S% P- c. j' ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
7 ~) n& j5 z; `5 x/ x  R, CIt seems to refer to the horrors of a war at the end.   e5 X# p7 y, }- B, D
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
$ j+ {5 E/ Z3 k公仔箱論壇I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 6 @2 i1 U2 l- u
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
4 b/ p! x- M/ B' M% A/ c) }/ B5 rtvb now,tvbnow,bttvb4 O2 j+ d/ U* U: O+ M! I  e; k
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
  S4 F' u0 Z3 b- e4 ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 7 N* @" c1 l3 e" g& |
the second part may have been added after the Second World War.
: X! F6 ?& d' l# `公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb3 R& ^- m3 c* I; O- X9 A

8 n' Q# `) k- O* ~/ r8 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ M+ f  ~$ Q1 |
Someone said that:
  W. V9 z9 c2 xI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. . {% U3 I% I2 m/ _: \0 A1 O3 M8 v
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
7 V5 y7 c; g6 [2 S$ c公仔箱論壇because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
. F6 b* d2 k3 V: x5 Q, i( }! b+ G公仔箱論壇This change of mood is strangely rather abrupt: ! E( e/ A; v6 U7 ~# P5 u% i
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 q) `6 p% |8 p# Z- ]9 h4 Y: j# {
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
) o5 X% ?% f, L* Uin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
, O; e- b/ l+ q" q/ h3 a- l0 n+ }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 5.39.217.76  s7 F+ b; F8 ^+ _
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 0 k" k5 Q/ Q: Q$ f
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇3 e  N  W, `6 i2 F3 c; t" U
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
$ v, f# t0 E* Z9 m3 T' k" q  V6 x- N公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / ; Z. l' h. j4 m4 X6 w- x# Q- S3 W
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 5.39.217.76$ h5 n0 C. m; @) ^6 a- A
(though the whole text is written in the past tense).
( `! U0 \3 V7 k8 b: sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
' H* u  ]" F& D# |5.39.217.76
% G) j0 F5 H4 [5 dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
8 M' e/ n, N3 B5 Q) ]+ e' ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
5 a) u4 M. A# JI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
, M3 k( |% p. G4 Q, L4 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, $ M9 {6 i; U5 \! E, V
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
% K' C  G5 D3 J) t- n) c5 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦.... 公仔箱論壇5 U9 q% M1 Q. |8 s" {5 D& \
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
  i+ A  e% W. r* KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
/ F; [9 d; S9 {$ n6 Q2 Itvb now,tvbnow,bttvb1 F7 w: ~7 R9 J2 O1 u( [
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
0 }6 Z! E) r% ^; Htvb now,tvbnow,bttvb被翻成了無數版本,英文是其中之一
. u  c: R6 i3 |. Z- e5.39.217.76翻唱者:
# j0 h* a& f; G* ]7 rBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, tvb now,tvbnow,bttvb# \  z/ Y# M/ P1 }
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, * n3 @  Z1 N/ O. C% }. }
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... - g" U% ]5 ]/ B. ^9 e

, B* [4 u1 n2 e+ H4 x2 T公仔箱論壇(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
  l" F7 m6 b! K% NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表