返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
0 s1 }' Z" I- P9 c" V' H1 [tvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
9 ]0 m6 L9 S* NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇- {  x6 J0 Z6 G8 M2 H- ~
國際奇案~~<<黑色的星期天>> tvb now,tvbnow,bttvb/ V. @1 X  p% l
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 5.39.217.767 \9 {7 t! z% D
tvb now,tvbnow,bttvb: Q3 H+ V8 v) t) a5 \, H
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。* F  j/ q' m) L+ b: r1 Q& y; x
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
  l! W, h" Q2 f# rtvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,5.39.217.765 n- F% U" ~' _! D) y! |' j
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
0 c! w+ E# x1 s! p公仔箱論壇
6 V; g+ F; n1 I; a  J2 m# B4 p一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。: n; Z" G' Z3 K% j
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
8 g$ B& \  Q) d+ Z' W/ Q她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇7 u8 Y# ?1 x2 O/ w% @& i
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
1 g5 P$ i4 ]4 j2 z「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,公仔箱論壇: Z! g( T$ v' N! a9 D" ?% z" @
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 5.39.217.76# G9 T, o0 `: Q2 d2 B% ?
tvb now,tvbnow,bttvb  H3 P3 K7 u' N1 C  d5 a  g9 _  D
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 _7 v6 T  a! _
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。5.39.217.76' ]7 F6 `5 E  p; ]
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
* \2 w1 I) K. n5 [- j6 Ntvb now,tvbnow,bttvb
1 j) ~, m- o" n) e5 j$ L  S: qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。公仔箱論壇. b! R; g2 P$ \. ~0 b
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
3 n3 u& w9 ^7 y9 h/ Gtvb now,tvbnow,bttvb鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
: t' V- l& N$ q2 I  C( Wtvb now,tvbnow,bttvb
9 E2 k! {/ |: h公仔箱論壇在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,公仔箱論壇; F( v' q& x8 b# t* J1 Y( J0 c7 a" l
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
1 Z4 b( l& q8 A9 @- e「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 8 y! I7 U/ s9 H- @$ `
5.39.217.76( p) \" `" B% p3 m* g# u
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
6 W8 |$ Q8 Z1 a, X公仔箱論壇關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 公仔箱論壇- q$ K  H" a5 {/ A% s

1 ^1 J8 z& O3 A. `: XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
# ^  }& A: ^* b5.39.217.76
8 C: a3 S. M$ Y5.39.217.76這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
, P+ ]' }- S! Q4 Q  \/ }( f「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
& d' r! _" N4 W+ m/ ?2 ttvb now,tvbnow,bttvb7 X, R5 d" x" A% B
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' D& k7 n/ Y$ e

( r$ R! z  R7 A* u, v其他關於<黑色星期天>的資料:
; A% ^: U( L1 L& P0 L: |# c公仔箱論壇English translation of the original
6 D/ ?% k$ V6 S0 O- U8 e2 x5 F' nThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) ! y3 J" x& Y2 y  l
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza $ a5 t9 I+ X/ J+ R% c; D
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, tvb now,tvbnow,bttvb7 A' U$ A3 d; V
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
9 }8 {+ W. X0 i% Z- T  A- N公仔箱論壇Zoe added:
0 y# P8 f( F  e- \5 a' }' y2 t2 I/ `tvb now,tvbnow,bttvbActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
3 b' j& |0 ?1 DIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb; P4 N5 Z& C3 p
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. tvb now,tvbnow,bttvb1 }3 V+ l9 Y( k7 K5 s
In that case one might argue that the translator has done a bad job
9 a. V7 d& n7 s/ B4 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb8 s1 @. ]3 ~$ _
and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇4 h2 i3 F* x2 B0 S) Y( ~6 K* h+ k
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
- F+ p8 J3 Q9 ]4 |9 i$ g' Jtvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
/ {1 ?; J6 V) b  Z, x' ?$ s) Ytvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇/ v) U' D% h; x2 M; ]! a
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
0 o$ H2 Q1 t  n8 Wtvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
  c0 ?% M5 b& N9 J7 _3 r( i) l0 A5.39.217.76It seems to refer to the horrors of a war at the end.
2 R" }9 F3 i* X' }公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, tvb now,tvbnow,bttvb5 _) R8 h0 ^0 U! p1 ~
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
, x, i7 D8 r4 e. U8 ?) Q, F公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 5.39.217.768 V+ u2 ~6 ?; M; T5 ^+ D

: c) O: l; \% t) L& J2 dThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& w1 [3 z  \  z$ g8 ?' w3 N
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
) s; o7 i0 Z5 k! _! K5.39.217.76the second part may have been added after the Second World War.
0 `, G, ^# Y/ ^2 {7 n* J  P, S  U5 {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb% i6 ^+ _0 y" u% E+ p
公仔箱論壇" l; w+ I; |) @2 _8 k$ o
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( B3 [% L( O2 \7 b$ W
Someone said that:: t6 G1 `' H9 A3 r- }
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. . o0 e/ ~! ]) h1 n' y2 `# j# _, @
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇0 X1 X. M( F' a$ t+ s# N
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 5 L- K( i% C  v, W& C
This change of mood is strangely rather abrupt: / n4 L& F& \$ @  a
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. + e* u3 t0 f6 Q7 |4 X1 z% j
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, tvb now,tvbnow,bttvb0 g& j( r. B" [  v0 x
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
" v, e) g/ p4 |" \/ Vtvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, & M* N/ s5 g  _
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
7 w/ s9 E5 D, g: N' D# v, U# F- W5.39.217.76"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇5 b* }2 y5 J! C5 r" U# B
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
" C, A/ Q. q- q8 x2 ~* W' e) Y"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& }0 a& V% @+ M2 d
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 B  o% b1 H& M% {6 @
(though the whole text is written in the past tense).公仔箱論壇/ @  [. L* ]' e
% h2 @0 c& L2 N# M
4 w+ S1 R0 h  G+ g
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) tvb now,tvbnow,bttvb- o4 s. }2 O( I! q2 J! q% n; ?
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
7 ]3 I. Q, c/ ~公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
- Y0 t6 b5 a! S2 a5.39.217.76To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
; b/ q' W- k0 y2 B' ^公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
# O# ]8 K* {' }: j- I  Ptvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦....
; T/ j: J0 W1 H0 b9 B+ _1 Ttvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 I1 [) T. p8 g) S) T" Z+ ^& f

1 v# v( ^8 \& G6 _; rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 s: L: N. _% O! J/ Z6 Q2 z
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! M% z; e, \; Q$ }
被翻成了無數版本,英文是其中之一 , a! d! R- t+ A
翻唱者:
& Z, ^. \8 T" e0 @/ K* ~$ xtvb now,tvbnow,bttvbBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
' F, j+ L$ K+ X0 Ctvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 1 V2 |" U' X% l. }
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
# S2 K( H: p+ t- v% A+ b: R5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb& p- O) r: Z) G2 M5 Z' F, s
(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
8 w* t7 x$ z1 f# k4 qtvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表