世界禁歌 黑色星期天
$ e' H4 s7 w0 _# F. L3 Q [5.39.217.76http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
& C7 ~0 z# S3 Q) ]. l# P8 j6 P
$ O) T7 S2 |, l: H7 z# S8 g/ {5.39.217.76國際奇案~~<<黑色的星期天>>
0 l; Z5 K7 Y8 [% o7 f! T5.39.217.76五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb6 `& a$ a- F- e* T! O- e7 c
5.39.217.764 U( {! c6 V" o( B) m4 I; g. ?3 Z: R
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
+ u3 F3 {& ^; ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
, T( Y0 E/ ^2 i/ S; M, U5.39.217.76就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
# B1 }( t# p5 W' K# D* ?公仔箱論壇掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 ; l4 I' ?( _5 i6 Q ^
: {* W7 @3 _* U; w3 n5.39.217.76一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 ^7 P6 o& p- o% f( z) m8 R! w$ g/ L
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
0 \. R! F$ ]) n7 }/ U她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
0 G5 L" y8 e# y* V公仔箱論壇人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信 v2 u7 ]% |9 d( B, g% m
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 l9 r6 ^: J/ r% t
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
# N8 S. F* a5 K( h; v' S# a/ t j* g; o& j' h
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
" q6 [0 ? K8 g6 [; G9 qtvb now,tvbnow,bttvb第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
# ]. N6 Q% h1 v/ UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 公仔箱論壇8 N$ S9 z" A, l% I9 \ V
9 w, x1 B. O0 @, T" s" b. S在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。/ w5 M( z' v* h" B: F) [& o
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
9 [, E J" E; ^ i: H/ S8 ]0 h5.39.217.76鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
+ o5 W. g" ?: \) s+ C/ w5.39.217.76
+ \+ q* a' ?& V0 J: s/ F8 ^8 u3 m# ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,. ^" p* y- N' A8 B8 m. n
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
" t5 E6 F2 ]$ `4 W「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
4 \( Y8 Z; k( `3 o# `" _" Z: ^tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ ~5 b& q& B6 A: [* ?- L0 v
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇- Q# r- n1 A. f7 F' G4 }7 k
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
% g& F/ F( C/ m5 l3 m- o3 t3 cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb/ }9 x% T) |. U4 I ~0 t8 R7 J
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb6 E3 w7 r" o+ A' T; p) }( q
3 ?% M1 S) M4 c! ]這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
3 ^& s$ K o; h9 G% I「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! q, n1 G9 q. a! [/ y
) e3 Y3 _9 \' _$ X7 y- x
; o3 l8 x& {5 a; D {$ F6 v3 u, A7 |5.39.217.76
. J3 T! U2 U( A4 B9 q- N其他關於<黑色星期天>的資料: 5.39.217.76- }: G; y; ?+ r+ M+ A7 H
English translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb! g: a' u. q" _/ q( D' h1 S
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb, e. b6 q2 m8 e w. s0 v
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza ) L, J3 {& I& H/ T7 Y1 ^
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 3 t, N/ l8 e+ ?+ ]0 }, f4 l
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
& Q1 w4 I$ M4 N w s" WZoe added: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. y1 B& v+ P2 [0 I* c8 a
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. {0 B. H" \2 ?3 q" I' O
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
. w; c' ?" @5 u7 BIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
8 F- l0 _# Y# q公仔箱論壇In that case one might argue that the translator has done a bad job TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 o3 ?2 l* j: I
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
. H7 H3 v9 K! m' _; _! Z5.39.217.76and intentions of the song. On the other hand,
" B2 z" Y) L' v8 L0 k8 u公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 7 c' B! c/ J. _ g+ @0 Y, @
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 2 ?/ ?& Y1 E- J- x/ H* |
5.39.217.764 V3 }9 n8 W* y9 ~; Z
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.768 v1 _+ r" `: g, F
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇2 P% c" l! b0 H6 O
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇5 Z" \) T# K( ?3 ^, ]
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, tvb now,tvbnow,bttvb' C8 }( q' v1 X6 D. Y- G
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb ~4 `4 A9 n4 k- y& c- O" W) |
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
0 m- ^) Q% m3 q" ~* ^- u9 x5.39.217.76
6 ]. J- W: y8 o$ T( XThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇" [" d v8 r4 v% n) Y
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.763 \" j3 q% v& H- c7 p. R
the second part may have been added after the Second World War.
4 \7 H$ E; _, \+ u5 r& Ktvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* T1 ~. p: n7 U, g/ z- R
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& J6 M- u* v3 ~ o. ]$ a
公仔箱論壇" B3 S) \1 S) M7 B
Someone said that:
- l3 A; O/ B4 z) N* i9 l1 xtvb now,tvbnow,bttvbI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb" d0 w2 Z" {+ [' v
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
) Z; t$ l$ T: N2 y# ]% T: nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. & M5 d; L9 V# A0 k9 t- I" Z. p1 x
This change of mood is strangely rather abrupt:
) G4 e1 S# i, [, wthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. tvb now,tvbnow,bttvb e4 L+ S% I, V) C
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. X5 m& _! m/ g- ~
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
; E$ U3 k9 e2 T! |# r# @) LHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
2 Y0 G6 }. U/ I+ G4 _! k6 c% Hcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
6 M6 L U( G* {$ ^' R3 _% Qtvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
% p! Q! w# F2 p+ K2 w* x/ w公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
( x; t! J) H& d1 {$ [5.39.217.76"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / tvb now,tvbnow,bttvb" t; H4 B+ v5 `( R5 H1 Y
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up tvb now,tvbnow,bttvb3 a* q% @2 V! m7 Y
(though the whole text is written in the past tense).5.39.217.76! Z8 t- ?9 Q% r6 q
$ h6 X$ b6 s" p$ v: s公仔箱論壇
8 ?1 J; O: d" z1 H) e# G( k5.39.217.76多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
3 E6 L3 L& z( @9 U6 a"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
% y* m$ o) ?. OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
3 W. E6 j9 U# T" J9 U4 p4 \* Qtvb now,tvbnow,bttvbTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
6 ^; Y( t% D1 H. K0 Pso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 公仔箱論壇+ o" p7 O$ b1 p) R! H/ K
就係呢個啦....
$ Q; F8 A# l9 L公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 R6 c& R( t( o6 W' Z4 [ w" ?
5 M) I. u v7 Z" ]( vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.76: r$ ~) X t+ e
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
$ [3 r* E% W9 s n( d+ {tvb now,tvbnow,bttvb被翻成了無數版本,英文是其中之一
- J$ o4 O; e; ], Ptvb now,tvbnow,bttvb翻唱者: 5 O0 R; o3 _- M+ @
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
% @1 m4 _- o8 ?3 Ltvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 0 R+ d/ P1 z% m* k* x
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
) o$ _# _2 V. E2 v! }- u1 ?; `公仔箱論壇2 @6 B. W; i( `0 _! D
(轉貼) |