本帖最後由 lovegod99 於 2012-12-28 12:56 PM 編輯 tvb now,tvbnow,bttvb7 [$ B B+ l9 g& ^" G$ b3 b$ k
' H! @8 j! C) X% H% j
【聯合追星網╱綜合報導】
$ o) _" _2 d; w. G' k- r2 R" C+ c$ Z
' X# p& ^: W6 N' W5.39.217.76 6 }0 u7 Y; I( u! P: [
皇上:我到底叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,還是「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」?(設計對白)圖╱緯來提供
, d3 v) w. v7 _' M% e" h# a8 t! O+ |1 i
' B- D& e5 l1 \. @/ p5.39.217.76公仔箱論壇+ C6 a; |% ? B& m4 }- Y+ i0 L
重播不斷的當紅大陸清宮劇「後宮甄嬛傳」,女主角「甄嬛」不叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,而是要唸成「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」!?難道幾億觀眾跟演員都讀錯了嗎?這個議題在近日引起許多網友討論,專家見解也不一。, X/ J7 H3 g# @8 e* E; j8 I
tvb now,tvbnow,bttvb; _9 q# `4 k0 w# Y
0 d$ U/ [; _: v% ~, `2 Z9 l6 t公仔箱論壇媒體報導,大陸「咬文嚼字」總編輯郝銘鑒指出,甄嬛向雍正皇帝自報閨名,解釋「嬛」來自宋代詞人「一剪梅」蔡伸詞:嬛嬛一裊楚宮腰。「嬛」在此處應指女子柔媚之意,正確讀音為「ㄒㄩㄢ」。但劇中對白都以「ㄏㄨㄢˊ」音讀「嬛」字,顯然是此劇讀錯了。不過「嬛」字最後並沒有登上「咬文嚼字」編輯部公布的「年度十大語文差錯」榜單,反倒是大S在微博上曾自稱是汪小菲的「賤內」誤用事件,被選入了語文差錯排行榜。
0 E6 s) V8 G7 o* h PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb# B, }& z$ C# V0 Z
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 V! m; ~0 g" ?2 e8 w* K0 ]
據報導,「咬文嚼字」郝銘鑒稱,依照「後宮甄嬛傳」台詞描述,雍正讚美甄嬛「柔橈嬛嬛,嫵媚姌嫋。」,可以證明「嬛」是形容女子婀娜嫵媚之姿,就該讀「ㄒㄩㄢ」,而不是「ㄏㄨㄢˊ」。經查國內教育部國語字典說明,也看得出「ㄒㄩㄢ」的用法應較符合狀況。作者流瀲紫也坦承「甄xuan變甄huan這是一個美麗的錯誤。」,原作者的看法,詳見作者早期訪談影片,但她本人對讀音採取開放的態度,認為順口最重要。5.39.217.76. a- r" q0 F% z+ [% e8 A- I
5 E, d$ x% i; }$ c. Y% o* t公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb" S2 n, h8 J* M% V; M# [

D1 v% A8 H6 R% z公仔箱論壇圖╱擷自教育部國語辭典
Y' D6 @1 E6 W% E( Etvb now,tvbnow,bttvb
t- |4 z, g3 a* {8 Y* g* ^5.39.217.76# d: R2 v6 ^7 b# c8 T. P, ^7 }
新浪網報導,甄嬛傳作者流瀲紫的經紀人接受新浪網訪問時回應,在原著小说中最初設定是讀「ㄒㄩㄢ」,但改編成電視劇之後,劇組為了讓大眾更容易接受,便選擇了「ㄏㄨㄢˊ」的讀音。在評選年度語文十大差錯過程中,「咬文嚼字」期刊曾考慮將嬛字收入10大榜單,但覺得嬛字在日常實用性不高,最後未被選上。郝銘鑒笑說:人家還要拍第二季,就不潑冷水了。但不少力挺劇組的網友認為,說編劇「用錯」實在也太沉重,在網路引起許多不同見解的討論。 |