返回列表 回復 發帖

[新聞] 大象識講韓文



想與大象聊天嗎?首先要識韓文。南韓動物園一隻大象,至今識講五個韓語單字!

22歲的大象「科希」,可以用韓文說出「你好」、「不」、「好」、「坐下」和「躺下」這五個單字,音調與人類相似。牠將象鼻放口裏發音,專家指「科希」自小模仿飼養員說話,但估計牠不明白單字含意,並找來16個南韓人聽47段錄音,確定牠說的是哪些單字。「科希」1995年起在動物園生活,2004年懂扮人說話。專家指這是首次有大象懂說人話。
英國《每日郵報》
1

評分次數

  • vandas

哇! 韓國大象會說韓語



研究人員發現韓國一頭大象會說簡單的韓文。(視頻擷圖)

研究人員發現,韓國首爾愛寶樂園(Everland Zoo)有一頭會說韓文的大象,牠會模仿韓國人說出「你好」等幾句韓文,令人稱奇。

據phys.org網站報導,這頭名叫科希克(Koshik)的公象可藉著把鼻子捲入口腔裡,模仿人類說話。牠可說出「你好」(annyong)、「坐下」(anja)、「不」(aniya)、「躺下」(nuo)和「好」(choah)等幾句韓文,連韓國人都聽得懂。

研究人員表示,科希克不尋常的語言技巧或能使人們瞭解生物學和複雜的發聲學習過程,這種能力對於人類語言和音樂而言,是相當重要的。

奧地利維也納大學(University of Vienna)研究人員史多葛(Angela Stoeger)說:「人類語言基本上有音高和音色兩個重要部分。有趣的是,科希克能結合音高和音色,正確模仿出人類的共振峰及其訓練師的音高。以牠巨大的身軀、很長的聲道和人象結構上的差異來說,這是値得注意的。」

儘管大象的喉頭可以產生低沉的聲音,但科希克的語言模仿精確地複製了其訓練師的音高和其它特點。研究人員針對科希克的「人話」進行結構分析,結果發現,它不但很類似於人類的聲音,也與一般的大象叫聲有明顯的不同。

目前尚不清楚科希克為何模仿人類說話,但研究人員認為,這可能是因為牠在青少年時期大約有5年的時間是動物園裡唯一的一隻大象,人類是牠唯一的社交對象。這段期間對於大象發展關係而言是很重要的。

史多葛說:「我們認為科希克開始學習人類同伴的發聲,以強化社交,這種情形在其他會學習發聲的動物中也發現過,而且在很罕見的案例下,這種情形也存在於不同動物之間。」

上述研究成果發表於11月1日出版的《當代生物學》(Current Biology)期刊上。


1

評分次數

  • vandas

昂首千丘遠,嘯傲風間;
堪尋敵手共論劍,高處不勝寒;
感謝分享,如報導屬實,那這樣的接觸是很窩心,因為是大象模仿我們說話而不是動物園為了吸引人入場而強加訓練予大象。
1

評分次數

  • vandas

為了社交而學人類的語言
大概可以看出在那五年期間這隻大象是如何的寂寞無助了
1

評分次數

  • vandas

Really?
韩语某些发音感觉很困难的啊,真佩服这只象
1

評分次數

  • vandas

甘都得!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
返回列表