Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 B4 h( Y, y S: x3 A
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb2 L2 {) [( l: B7 I6 y
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
3 b. q/ w: c9 K$ S' ~tvb now,tvbnow,bttvb. A- t/ f( x1 W" e
What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! + D; ^0 c ~5 ^5.39.217.76 / a: p1 B b* _# U' T2 P9 iI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~ - k8 I- }. H7 E( i5 H