Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese. 7 a( r% `% m# b& q T) P! p5.39.217.76It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...公仔箱論壇1 t) D6 u6 O/ b9 G3 H
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
5.39.217.76. `. ]+ I/ v8 N4 |' i5 k2 w
) x$ p- t" _+ Y& `What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 公仔箱論壇( P7 D3 e/ L0 R! q
5.39.217.765 ` F$ d8 \5 {: g U o- h
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 b& [% X1 ]6 A5 O% [7 P