外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U公仔箱論壇1 ]" S/ q1 I+ _3 x: `' h+ b1 E* b
5.39.217.76+ V* c, f9 O g5 u+ f
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 t: O/ \) D) h' `3 Z! p
中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 ~9 C+ i+ d+ i' ?
( o' o% D8 h; z# b4 gtvb now,tvbnow,bttvb尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 ! 5.39.217.76, _# r1 G0 _# q
」
% C/ C. j% h& P: o2 T& ^* @
) S3 [" q& ]4 H5 E6 j; C% `公仔箱論壇酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 , TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 h# S# q( \) p
tvb now,tvbnow,bttvb" w! G/ v/ d' l0 b
最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。 * ]9 T. F0 d; j; \+ e- ]
" i) f8 Z1 u' x8 S
英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !
, r3 j& U! P8 a2 b5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb* i3 u% t% _& ^3 P8 c& ^* s3 _
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。' A, U% n4 d, \& d
tvb now,tvbnow,bttvb" b- z/ B4 L% t6 |7 R' d
「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」
4 L$ Q- I: n* j5 W! ]/ W) B3 F8 v7 b% X! j) T) ^) j
問你死未?5.39.217.76! \4 s" @' D9 E* l: S0 C! q* u
! [& |" R3 s0 C; j3 \注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out tvb now,tvbnow,bttvb! ?: ]9 R s; f; [
& @$ s2 ]4 o' A2 n; V5 Q
[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件