返回列表 回復 發帖
本帖最後由 terrence9 於 2012-2-17 10:42 AM 編輯

(创业投资基金会)的英文名字是什么。要精确的,不要GOOGLE翻译的那些,最好是商业的专用词
(创业投资基金会)=  Venture Investment of Funds
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
Entrepreneurship investment Fund Association OR Venture Capital Fund Association ?
Project Investment of Foundation  
应该是Venture capital

wikilink
http://en.wikipedia.org/wiki/Venture_capital
本帖最後由 eric15282000 於 2012-2-10 01:11 AM 編輯

正確的是

VentureCapitalFund

http://baike.baidu.com/view/1790694.htm
请教过英文老师,应该是:Project Investment of Foundation
絕對是Venture Capital Foundation
可考慮:

Entrepreneur Investment Foundation
Venture Capital Fund
Project Investment of Foundation  絕對是正確的  
Project Investment = 項目投資, 所以肯定不夠貼切。

創業投資,Venture Capital (風險投資)是一般 Industry Understood term.  So I will translate "创业投资基金会" as "Association of Venture Capital Funds" or "VC Investment Club", VC Investment Foundation 也可以, 視乎該“資金會”的成立目的,是“資金”的協會 或是 “資金會” (Foundation)。
chibibigyoku 4 秒前 TVB 1000000 元  積分轉出
返回列表