膝頭哥中的哥只是同音借用,本字應是"髁"。《廣韻》標"髁"為"苦禾切",釋為"膝骨"。
. N9 s/ S7 O# K, R; h
; H5 ^! b% t, y2 F$ U9 G9 ~公仔箱論壇點解膝頭哥會俗稱菠籮蓋呢?公仔箱論壇0 M: I/ g! b/ H L
' M# Z1 x9 x: I粵語叫膝蓋骨做"菠蘿蓋","菠蘿”是俗字,實應是"欂櫨"。公仔箱論壇/ w0 g, t+ D. @ k L
tvb now,tvbnow,bttvb* R- u' f6 @1 e5 K
"欂櫨"是柱上承托棟梁的方形短木,又叫斗拱。膝蓋骨正有承托上身的作用,所以稱之為欂櫨蓋。黃侃曾說蘄春把膝骨叫欂櫨骨,其實不止蘄春一地有此講法。其後由於欂櫨兩字較為艱深,便被訛化成"跛羅"、"波羅"之類。
# H" a& q' Y0 C6 s! y9 H# |. n7 d8 v0 i5 |& u
"欂",《廣韻》標"補各切";"櫨","落胡切"。"欂"字北方音脫落了塞音韻尾,則欂[bo第二聲]和波[bo第一聲]、跛[bo第三聲]音近,櫨[lu第二聲]和羅[luo第二聲]也音近。音近便容易被轉借,如:《醒世姻緣傳》第十回:"隔著層夏布褲子,墊的跛羅蓋子慌!"
! H- ?* h- d& p' z+ O7 |8 u* |% d6 {( O) N1 v6 C) V
周立波《暴風驟雨》:"韓老六的臉嚇白了,腿也抖動著,波羅蓋碰波羅蓋。" |