返回列表 回復 發帖

广播前辈好痛心! 规范=反潮流?

 ,  描述: 标准华语沦陷
能掌握三语是大马华裔的骄傲,但随著时代的改变,人们与规范汉语渐行渐远,让「开心到~」「你吃先」和「我接受不到咯」……数之不清的不规范语言蔚然成风,连广播界也逐渐采用这类语言,让华语在语音和语法都受到严重污染。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 W! r  M) N8 J- p( O
tvb now,tvbnow,bttvb8 A9 z4 u  f: ^" o) w& D* F* F
若人们继续不正视问题,随心所欲接受和采用不规范华语,若干年后,大马华人所说的华语,就会变成另一种地方语言。本报邀请蒙润荣、黄汀湘、潘德南、李进文4位来自3个年代的广播界代表性人物,做一番痛心剖析。公仔箱論壇$ H2 l0 x# `+ @, m
前辈们有的不敢再接触本地的广播,因为担心被荼毒污染;有的仍继续接触和观察变调后的广播语言,但大家对于这课题都很有看法和有话要说,要用最流畅的语言和准确的语音,字正腔圆地探讨,让各界能正视规范汉语和标准语音的重要性。
, F% L6 J2 A. f% Z3 b! N/ ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「在我的意念中,不是污染,是深度污染,绝对污染!」对于记者询问大马的华语是否已被污染,著名广播界前辈蒙润荣在打开话匣子时就认为,无论在语音、语调和句子组织,如今都有待大力提升了。# G  M% S, \5 @$ c4 J2 I

7 Z  [) J' ~- a( V% M广播界缺乏训练系统TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 \, e* d/ u* E; u  k( z
除了人们在日常生活中,不注重规范的语音和语法,如今在广播界也倾向于所谓的「生活化语言」,也就是采用不规范的华语,让广播界前辈不约而同认为,大家仅追求视觉上的效果,以及上镜就好、听众能接受就好的态度。
+ p0 y0 d$ z+ q" R3 d5.39.217.76曾经在我国紧急状态时,即席翻译东姑阿都拉曼演讲的前资深播音人黄汀湘认为,广播界缺乏训练系统和定期性审核,所以会出现这种现象。
8 l, v- F( T9 ~' }, [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他形容,虽然不是人人都能跑100米,但身为播音员,无论是资深或新晋者,都须对本身有一定的期许。tvb now,tvbnow,bttvb8 U) U4 H2 r/ I# Y  D* F
目前仍在播音界发展的潘德南感慨说,有些人甚至会觉得,播音员能说一口标准华语,反而让人觉得不自然。对于这种现象,从事播音事业的李进文就说:「我们要负责任,是我们做得不够好,让别人误解了,要是别人觉得我们说的标准华语不自然,我们就要负责任。」
. P7 \7 g6 q( h" {; I尽管这两位资深播音员都承认,若人们觉得采用标准华语会让大家觉得不自然,播音员难辞其咎。回到现实大环境中,就连一般民众也清楚,大家都对发音草率,才会让正确的读音「马来西亚」(ya)和「马来西雅」(ya)的读法同时流通,「衣服」(yi fu)念成「义付」(yi fu)等,多不胜数的不正确读音都同步运用,一旦要掌握和接触规范语言,就有所谓的距离。5.39.217.76  u  ?3 t& Z+ g8 P% E
换个角度探讨这问题时,李进文表示:「除了广播的专业问题,他们从来没有在标准的语言环境,他们不知道什么是标准的,对他们来说是陌生的。」
, r/ _7 e; v3 G  GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。蒙润荣说,敦拉萨在1970年代授命于丹斯里曾永森,到中国谈商以中国标准的普通话,作为大马华校教育规范标准;但大马的广播界却走向了「邪路」,以为不标准的发音是摩登语言,而电台的污染情况会比电视台来得更为严重。; \- k( a* X0 W0 R1 D$ d

( G3 P  ^7 T4 B0 @( V, \! C( I+ ?发音不标准是潮流?
) F# ]( ~0 X4 X. |4 q" V$ v- Qtvb now,tvbnow,bttvb他说,由于大家不清楚,播音界采用的是艺术语言,是规范的语言,不能时而参照台湾的一套,即使中国在1960年向世界宣布采用经中国科学院肯定的标准语音,但现在也经常受到方言的污染,将「因为」(yin wei)读成「因违」(yin wei),因此应参照《现代规范词典》。
- `" D) A; A  B9 L5 J5 }* L公仔箱論壇「你听得懂毛泽东和邓小平的用词吗?对不起我听不全,一个是湖南音,一个是四川音,你怎么去听?」蒙润荣指出,这就是规范语言的重要性。6 E6 j( S/ E3 V  R" b: t6 W
特别是现在的广播界不是不通不懂规范华语,有时可能是故意扭曲。他们的这些作为,都是影响很大的,因人们会以为这就是一种潮流,甚至让全国华小的老师们,所教导的规范华语都被影响了,破坏了华文的共通和团结作用。

平壤核子能源研究所
該用規範詞嗎?
. x6 A0 \0 m' P% F" u4 V. J7 T0 ~$ ~tvb now,tvbnow,bttvb 公仔箱論壇  c( g/ o. N$ _2 k% Y4 G/ \
2011-08-05 07:52
8 T5 R3 `/ v8 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。從一位老師投訴說,學生批評他錯把“够”字寫成“夠”。雷賢淇君在〈成立大馬華語研究院〉(2011.7.27《言路》版)一文中指出,早在1955年12月22日規範詞裡已把“夠”淘汰而採用“够”。顯然是這位老師沒有“自我更新”。
. z9 L9 B) Y" N, m8 l雷君認為“學校是傳授規範華語的重地,是示範單位,老師是示範者。學好規範華語是各級老師終生的工作,而教導規範華語更是老師的天職。”tvb now,tvbnow,bttvb2 V6 I6 H- j( j" \6 M0 w5 h" K0 R) g
5.39.217.762 h% y4 V. h# T0 |9 A7 H: p
5.39.217.764 u2 h5 i! X" j  n3 v. X

, W" s3 B4 T8 {$ T- r) a公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb3 v+ o8 u# Y& {. ?
其實華文報的編輯應比老師負起更大的責任,因為華文報的接觸層面更為深廣,除學生外,也影響了社會群眾的認知,以傳承推廣中文而言,更應謹慎用字用詞,更應統一使用規範詞匯。5.39.217.76  k! Z* B& }; r4 F* l5 K
星洲日報作為全國最大之華文報,除了八打靈再也總社外,在砂州古晉也有編印發行。總的來說,分社的編務方針,仍以總社為準,包括新聞標題之用字更是以總社馬首是瞻。( r4 y1 Y/ R8 ]! W8 X! h4 T5 o
不過有時也會產生混淆,一些分社編輯不知適從。譬如常見的“瞭解”一詞,早已規範為“瞭解”了。“了”乃完全之意,如了斷、一了百了。“瞭解”是完全明白,它無關繁簡字之別。如今“瞭”只用在瞭望,如“瞭望台”。% O; x" e1 ^, l
又如“拉布條”一詞,在圖片上清楚見到“布”是橫拉的。在中文傳統的用語是“直條橫幅”,書法家最為清楚。
5 B# R" g0 x0 {; xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。如直掛在燈柱上的廣告,才是“布條”、而在街頭從一端拉到另一端的是“橫幅”或“布幅”。若說是“拉布條”,則有予人從空中拉到地面的錯覺。
. p1 y0 t6 E+ i* E公仔箱論壇“通貨膨脹”通常簡稱為“通膨”。如照字義、該是用“通脹”較為恰當。物體是“脹”了,不說“膨”了。
9 y4 u' g/ H, J, Y- p% L5 \$ w至於“摩哆”,東馬報章常稱西卡或電單車,東西馬似乎“各自為政”,但規範詞是“摩托”。! ]% Q0 E/ [5 Y9 u0 w
“身份”一度規範為“身份”,但最近已重新規範為“身份”了。
/ X0 |1 j* O! T, m# W4 o0 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。至於其他常見報的“好康”、“吸睛”之類詞匯,不倫不類,不足為範。
  X7 e/ F2 C: q( r以上所舉,僅是信手拈來的常見之例。: F) k4 K& S) G, d" D7 b
雷賢淇在文中說:“希望本地媒用統一的某些詞匯,免誤解,也可在課外幫助學生,減少學習的偏誤。”確是有感而發,不無道理。
6 b$ T+ y! Z% \- p. v3 U# Y+ Vtvb now,tvbnow,bttvb寥寥數語,算是野人獻曝吧!(星洲日報/溝通平台‧砂拉越星洲日報編輯:劉貴德)
$ Z4 |# \+ W' N( d# F公仔箱論壇
1 M  P' @1 }6 [, L+ I
! W; K; r5 b  V公仔箱論壇$ w( D: Y- D8 c6 X$ \

" G6 k  T$ I! t# h 3 z7 Z" }+ R5 P: |# h7 P
來源 / 版權所有:以上所述媒体 / 作者 5.39.217.76! `& K# G9 c2 x8 \& Z8 z1 J# l
(以上内容摘自或摘译自 其它媒体 / 作者 ,不代表發帖者观点)
雷賢淇‧成立大馬華語研究院
' m" F5 ~( R/ q6 b" rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇7 o: v$ ~$ l- W  {) z! z
2011-07-26 18:49
& i/ e% ?/ f" z( s' b, O
) i9 m2 f6 a6 g. |& Rtvb now,tvbnow,bttvb
- t( g( ^1 Q1 y3 `3 K( c* _- ]9 ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。幾天前,應邀到某獨中去教老師學電腦中文文書處理。一位老師訴說學生批評他寫錯字,他說:“我一向都這麼寫,也寫得順,從來沒人說我錯,唉,怎麼搞的!”原來老師把“够”寫成“夠”,學生從小只學“够”字,難怪會說老師寫錯“够”字。% L2 ^% S6 P! c# _. g" p3 z* {
tvb now,tvbnow,bttvb( K& W0 x  T& T% i" u  N

! b4 H+ W+ h4 p- [

其實中國於1955年12月22日通過《第一批異體字整理表》,淘汰“夠”,選“够”為規範字。這“够”後來經歷如下的規範都沒改變:1988年的《現代漢語常用字表》和《現代漢語通用字表》、2002年的《通用規範漢字表》(徵求意見稿)、2008年的《現代漢語常用詞表》(草案)與2011年的《漢語國際教育用音節漢字詞彙等級劃分》。此外,手頭中國的字典辭書都以“夠”為主條,只王力的《古漢語字典》例外。

5.39.217.76  w$ N. P* Y& u( A4 E$ j3 E
5 Y8 @4 l4 d% a$ {
小學從1983年起逐年推行中國的語文規範,包括編寫教材(課本、作業、電子教材和教輔資料等)、教學、考試、行政、集會和師資訓練等。到了1989年政府中學,也逐年全面推行中國大陸的語文規範,獨中也跟隨。此後,中國大陸語文有新的改變大馬就跟上或編入課本,使得教育用語有所依據,免得簡繁混雜,規範詞和方言詞不分等等。
7 E' p5 o" ^" R- M6 Q5.39.217.76學校是傳授規範華語的重地,是示範單位。老師是示範者,學好規範華語是各級老師終生的工作,而教導規範華語更是老師的天職。教,應“教從嚴”,即一板一眼認真嚴肅地教好規範華語;“考從寬”,特別是中央考試,更應該從寬。考生使用本地色彩的詞彙,不應扣分。考生肯定是從各處學得這些詞彙或句子,而扣分的則是他們,不是讓他們學會的源頭,太不公平了。5.39.217.769 s# r2 `$ l  H. j0 v3 |
但從寬到甚麼程度呢?上述的“夠”是台灣的正體字,若從大馬社會的“簡繁由之”的用語觀來看,“夠”也沒用錯,從“教從嚴”的視角來看,這“夠”不該教;“考從寬”,我們能接受嗎?若接受,還有哪些詞語可從寬?誰來決定?
+ K) D* ^1 e$ F* oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。我認為應立大馬華語研究院,廣邀各路精英處理華語的事務:一、規範和發展大馬的華語;二、發展和改進華語的教學;三、統一和規範大馬的特有詞,如山川湖海、蔬菜水果有關的本地詞彙,等等。
) n2 ~6 i# x1 r, C國家公園已被外人定名為塔曼尼加拉國家公園,而且還出了書;浮羅交怡島名為蘭卡威。誠望我們還來得及補救。% `, E5 [) _0 O2 R! V
以現大馬的環境,語文生活原則應是:日常用語,從寬;教學用語、試題語文、學習單位、示範單位等,從嚴;電子媒體、平面媒體,寬嚴並存;學術研究,自由用語;本地特有詞彙,名從主人,跟本地的。這樣本地和規範的華語都有發展的空間,同時也豐富華語和構建和諧的語言生活。希望本地媒體用統一的某些詞彙,免誤解,也可在課外幫助學生,減少學習的偏誤。學校是社會的一環,社會的一切肯定在學校反映出來。公仔箱論壇" J) B4 G! B. U4 j2 C( n7 z5 m) D
總之,我們還得深挖洞,廣積糧,固語基,利語用。“華語研究院”應可負起這個責任。以大馬的特殊環境,有了“華語研究院”,大馬將更有條件成為區域的語文研究和教育中心。祝願華語文明天會更好。(星洲日報/言路‧作者:雷賢淇)
& C* Y4 n0 n$ M, a" }! e. dtvb now,tvbnow,bttvb
/ X! F, ]9 S+ v+ O5 B' I- B" K6 Otvb now,tvbnow,bttvb
/ w4 `* w0 ?% ~2 \8 U( R4 f- Y6 x$ A6 `5 Y' z' |2 j

" a1 u+ [/ N( Q+ n; S9 Htvb now,tvbnow,bttvb
$ _3 M0 J( `- d( c" s, R9 @# D公仔箱論壇 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 ]! G. y& {4 m# q; T0 n' ?5 k
來源 / 版權所有:以上所述媒体 / 作者
) l1 g. `* N7 Z' m2 U# J公仔箱論壇(以上内容摘自或摘译自 其它媒体 / 作者 ,不代表發帖者观点)
返回列表