广播前辈好痛心! 规范=反潮流?
, 描述: 标准华语沦陷
能掌握三语是大马华裔的骄傲,但随著时代的改变,人们与规范汉语渐行渐远,让「开心到~」「你吃先」和「我接受不到咯」……数之不清的不规范语言蔚然成风,连广播界也逐渐采用这类语言,让华语在语音和语法都受到严重污染。公仔箱論壇$ t. G* j" v1 m6 C
3 {, h4 z+ D! [- Q+ R; s" J/ ~9 e若人们继续不正视问题,随心所欲接受和采用不规范华语,若干年后,大马华人所说的华语,就会变成另一种地方语言。本报邀请蒙润荣、黄汀湘、潘德南、李进文4位来自3个年代的广播界代表性人物,做一番痛心剖析。5.39.217.767 J' `+ D( i" W* E) D
前辈们有的不敢再接触本地的广播,因为担心被荼毒污染;有的仍继续接触和观察变调后的广播语言,但大家对于这课题都很有看法和有话要说,要用最流畅的语言和准确的语音,字正腔圆地探讨,让各界能正视规范汉语和标准语音的重要性。2 L9 T6 s# q3 u+ ~2 W( b
「在我的意念中,不是污染,是深度污染,绝对污染!」对于记者询问大马的华语是否已被污染,著名广播界前辈蒙润荣在打开话匣子时就认为,无论在语音、语调和句子组织,如今都有待大力提升了。公仔箱論壇( R v: c- Z6 d$ B) R6 h& R/ h, W* E
" Z2 p' v& k2 f! Z0 q+ i3 _广播界缺乏训练系统TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 x! ?7 |" v2 c5 q
除了人们在日常生活中,不注重规范的语音和语法,如今在广播界也倾向于所谓的「生活化语言」,也就是采用不规范的华语,让广播界前辈不约而同认为,大家仅追求视觉上的效果,以及上镜就好、听众能接受就好的态度。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 G4 o/ \3 m" V$ V5 \% h3 J2 R
曾经在我国紧急状态时,即席翻译东姑阿都拉曼演讲的前资深播音人黄汀湘认为,广播界缺乏训练系统和定期性审核,所以会出现这种现象。
0 m o, I( d4 o5 p公仔箱論壇他形容,虽然不是人人都能跑100米,但身为播音员,无论是资深或新晋者,都须对本身有一定的期许。5.39.217.76' ]' w2 v9 A1 q- j: W' B# h
目前仍在播音界发展的潘德南感慨说,有些人甚至会觉得,播音员能说一口标准华语,反而让人觉得不自然。对于这种现象,从事播音事业的李进文就说:「我们要负责任,是我们做得不够好,让别人误解了,要是别人觉得我们说的标准华语不自然,我们就要负责任。」5.39.217.768 a; w/ l1 o& g' J! z8 k
尽管这两位资深播音员都承认,若人们觉得采用标准华语会让大家觉得不自然,播音员难辞其咎。回到现实大环境中,就连一般民众也清楚,大家都对发音草率,才会让正确的读音「马来西亚」(ya)和「马来西雅」(ya)的读法同时流通,「衣服」(yi fu)念成「义付」(yi fu)等,多不胜数的不正确读音都同步运用,一旦要掌握和接触规范语言,就有所谓的距离。tvb now,tvbnow,bttvb3 e ~, R0 o5 \% R# z9 p+ D( C( m# [
换个角度探讨这问题时,李进文表示:「除了广播的专业问题,他们从来没有在标准的语言环境,他们不知道什么是标准的,对他们来说是陌生的。」
- z. ^3 B$ O) q5.39.217.76蒙润荣说,敦拉萨在1970年代授命于丹斯里曾永森,到中国谈商以中国标准的普通话,作为大马华校教育规范标准;但大马的广播界却走向了「邪路」,以为不标准的发音是摩登语言,而电台的污染情况会比电视台来得更为严重。) v! `, D8 L7 p2 ]* B
+ T7 v3 u0 p4 x+ V$ Z发音不标准是潮流?
+ v* L' o/ o' t8 t他说,由于大家不清楚,播音界采用的是艺术语言,是规范的语言,不能时而参照台湾的一套,即使中国在1960年向世界宣布采用经中国科学院肯定的标准语音,但现在也经常受到方言的污染,将「因为」(yin wei)读成「因违」(yin wei),因此应参照《现代规范词典》。tvb now,tvbnow,bttvb) k/ t3 M. u: n# d
「你听得懂毛泽东和邓小平的用词吗?对不起我听不全,一个是湖南音,一个是四川音,你怎么去听?」蒙润荣指出,这就是规范语言的重要性。
3 y/ K7 {' D: A2 J1 y* i公仔箱論壇特别是现在的广播界不是不通不懂规范华语,有时可能是故意扭曲。他们的这些作为,都是影响很大的,因人们会以为这就是一种潮流,甚至让全国华小的老师们,所教导的规范华语都被影响了,破坏了华文的共通和团结作用。 |