返回列表 回復 發帖

大陸網路流行語 趨於幼稚化

2011-07-28 中國時報 【楊甜兒/綜合報導】5.39.217.76: n9 ?6 h' F  i
     
' J# D/ }* }3 C( @5.39.217.76大陸網友近日廣為流傳把「孩子」說成「孩紙」,「喜歡」說成「稀飯」,「有沒有」講成「有木有」等網路流行語,如同台灣火星文,常讓非網民不知在說啥密;大陸學者分析,語言固然需要「新陳代謝」,然網路用語已趨於「幼稚化」,未來恐造成「男性女性化、女性兒童化、兒童寵物化」的不良後果。
0 p1 y! A  ]5 a- Y) r. h網路流行語向來深受年輕人青睞,特別是微網誌的盛行,用詞都已不需精準,只需要言簡意賅,讓網民看懂且會心一笑轉帖就足夠。上海外國語大學國際文化交流學院副教授吳春相指出,像「萌」、「控」、「宅」、「看得偶(我)內牛(淚流)滿面」等,是網友在裝可愛?還是以戲謔心態宣洩壓力?其實很難分辨。公仔箱論壇. |8 }7 Y) c% _9 Z! c
華東師範大學中文系副教授李明潔分析認為,故意把「你怎麼了」說成「你腫麼了」,只是為了有趣、好玩、很酷,這是把「無理化」形成強制性。
) X5 H; n3 S$ Z7 G公仔箱論壇但有些新符號則反映社會大眾的心理訴求,李明潔指出,如只關注、卻不發表意見僅沉默轉載的「打醬油」,其實反映著網民們對現實的無奈,而「拼爹」更透露出大眾對富二代張狂行徑的不滿。
/ M( o) ^4 Z3 E4 c# i% wtvb now,tvbnow,bttvb網路用語代表前衛,充滿「創新」的語言能一夕間在網上傳開、頗富成就感。復旦大學中文系副教授陶寰即指出,語言固然需要「新陳代謝」,但幼稚化的網路用語恐衍生出「男性女性化、女性兒童化、兒童寵物化」的不良後果。
被河蟹的结果
被河蟹的结果# N+ I  C  \$ c9 F8 C
ma80921 發表於 2011-7-28 08:33 PM
0 c" g  ~1 g- V( H$ l9 B) d。。。一语中的
都是河蟹惹的祸
生无所恋,死无墓居
都是河蟹惹的祸!哈哈!
错别字当时尚
垃圾文字来自何方?道德消退
一句话没说好就的蹲监狱,甚至杀头,谁还敢明着说啊,只好用同音词代替罗
agreed
敏感瓷太多
敏感瓷太多
一句话没说好就的蹲监狱,甚至杀头,谁还敢明着说啊,只好用同音词代替罗tvb now,tvbnow,bttvb! d# Y1 f% M& C! K
甲乙丙丁 發表於 2011-7-30 07:04 PM
太对了
D老野跟唔上潮流,又唔敢认。就好像某位领导人话记者幼稚的意思。
返回列表