一、大紅龍是魔鬼,是人人皆知的了,因為在同一章聖經中有說明,“紅龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的”(9節)。
2 K( C! }" L0 \5 ?& V( \5 `公仔箱論壇6 ]0 ~3 g: G: g' z. c+ J
(龍),英文DRAGON,源出希拉文DRAKON,在新約,只有在啟示錄用過十三次。在舊約,英文聖經所譯的龍字,在希伯來文原意卻為“大蛇”“大魚” “野狗”不等。所以中文聖經的舊約、未見龍字。不知何故,在新約啟示錄卻譯作“龍”,而且用過十三次之多(其實這個所謂“龍”與中國人印象中的“龍”是完 全不同的動物。中國人的龍是代表帝皇,是吉祥的動物。又從龍鳳呈祥一語,表示龍與風都是吉祥之物,並非可怕的東西)。事實上,除了絕種的恐龍以外,歷史上 根本沒有龍。所以在舊約,只表示那是一種巨大而可怕的獸。在新約,因用希拉文之故,承接了希拉人對於龍的印象而稱之為龍。其實約翰在異象中所見的乃是一支 大怪獸,無以名之,姑名之曰龍,是希拉人的龍而已。 . A& _! ^1 U8 M# v1 [
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 f8 c) x2 _ u9 S# p- X5 V5 J
二、這條大怪獸有七頭十角,七頭上又戴著七個冠冕,解經家以此對照十三章一節那從海中上來的怪獸,也有十角七頭,不過這怪獸有十個冠冕戴在七角上,不是頭上。相信地上怪獸是空中怪獸的影子,那操真正大權的,乃是空中這支大怪獸,亦即空中掌權的魔鬼。
; Z. i% A5 B: \8 Q" \2 g
9 G5 w9 B+ P. B5 v# u9 U/ Y0 \. ?* }“七頭十角與冠冕”是指歷代的帝皇與王權而言,七頭指七個帝國,十角指十個王,不過七個帝國與十王如何計算,解經家的看法並不一致,下面是一種決定性的看法:
" {7 Z1 l' |4 Q9 w4 q8 qtvb now,tvbnow,bttvb
8 u* y+ a% F/ O2 I7 g6 @公仔箱論壇七頭是:公仔箱論壇; [/ V7 j4 W9 O- N
: f, k) N# \5 I; a5.39.217.76①埃及 ' _8 U; v4 m7 r' t1 a5 ^+ z' z
; P2 D! w7 I7 g$ }2 J; \②亞述
8 W8 k- _5 ^2 M8 F$ F Q& ?& l
* r q# Q/ p3 {: t- D! W$ ]7 Ytvb now,tvbnow,bttvb③巴比倫 公仔箱論壇, W! h" ]. o& `4 s
2 F0 @3 T9 l0 X8 N6 Q5 A1 b0 E1 c5.39.217.76④瑪代波斯聯邦 tvb now,tvbnow,bttvb3 D5 y) [' |: G
& t: x4 K1 I: |3 b; w9 M公仔箱論壇⑤希拉
; ?' W9 H6 H: g# v" ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, P' v I' ^8 H. P3 l% F6 \- g
⑥羅馬(西) 9 |. ~* r: t1 l& r
: z0 _. p( b0 S) n4 a! ?8 z⑦羅馬(東)
' G; w4 @1 u$ S! b- q, Z) F2 E+ I
[* U1 ?. J( |; T3 X這七頭所代表的七個帝國朝代,在神眼中是與他的選民有關係的,意即都曾侵略或統治過以色列民的。 8 [0 i8 N Q0 Z J
公仔箱論壇) A4 b7 g' E/ Y4 F& H. k4 i" n
要記得約翰在寫啟示錄時,正是羅馬帝國開始興盛的時代,當時仍未分東西羅馬。因此我們參閱啟示錄十七章10節便可以說明所謂七頭乃是上述七個帝國。因為約 翰在該章所描寫的一個大淫婦是騎在一個朱紅色的怪獸上,該獸有七頭十角。天使為約翰解釋說:那七頭就是女人所坐的七座山(江山),又是七位王,“五位已經 傾倒了”(十七10),即埃及、亞述、巴比倫、瑪代波斯及希拉均已不復存在。“一位還有”,即約翰時代的羅馬帝國。“一位還沒有到”,即以後的東羅馬(亦 即紀元後313年君士坦丁信耶穌後所成立的國度,國都立於今土耳其的君士坦丁堡,又名伊斯坦堡)。
2 m) `' r. Y& d- y- W7 ytvb now,tvbnow,bttvb3 G6 @ ]; o7 r* i! y# C
至於“十五”,並非指過去那些帝國的王,乃是屬於將來的,將來羅馬帝國復興,要組織一個地中海聯盟,與今日所謂“公約”(如大西洋公約等)相同。所以天使 對約翰解釋說:“那十角,就是十王,他們還沒有得國,但他們一時之間,要和獸同得權柄與王一樣”(啟十七12)。這是很清楚的說明,十王是在將來,不在約 翰當時或今日。 |