山寨英文 中國人喊打 外國人開心
8 V2 z: [+ N9 l1 d/ V公仔箱論壇
, P9 y/ }2 l$ W0 x$ P公仔箱論壇
; c" U/ A* M* y. @( P6 F. y大陸新聞組北京25日電 世界新聞網
- V) `( H3 s2 K$ q5 G; P) o" e1 |5.39.217.76June 26, 2011
( e" E- K* \9 S& b" j$ s+ J公仔箱論壇
) X+ k v! N) \, U! Y V% D 公仔箱論壇, U9 q9 p0 c' ]# G' ]+ \2 R7 Q* E
) |+ S$ @: \' W/ e1 S- d% c
公仔箱論壇 X \8 R8 B4 ` \3 N
+ F( l$ a: N. v6 U7 S& d9 Z9 E- f3 I5.39.217.762 \5 @- O& o) p* M! Y
& S2 L9 Y r6 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb! o: w! U! q" L" w; [
居住在深圳的老外Jesse的電腦裡有個文件夾叫「Chinglish(中式英文)」,裡面收集著近幾年來他所發現的英文翻譯錯誤,並隨時放到微博上。他說,「在深圳的一些外籍人士愛上的網站上以及我們的小群體中,找Chinglish是項有意思的活動,讓每個人都覺得開心。最典型的例子是中國喜歡說些標語,例如『只生一個好』,『青草依依,請你愛惜』。這樣的標識配上似是而非的英文,真的好可愛。」 5.39.217.76. @! ~% ~% b1 P& B7 q/ K7 }- I, W
5.39.217.76" ^# L( V1 B, t' C' s" V
& z; w9 r5 o& p2 s9 K$ t: ?" Z/ oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他甚至在網上發出請求:「求你們別讓中式英文完全消失,它們真的為我們帶來很多樂趣。」 在中國人發明了「long time no see」(很久不見)之後,這個詞組如今已成為標準英文詞組,帶領Chinglish(中式英文)一路前進。 不過Chinglish(中式英文)在中國已被戴上「山寨英文」的帽子,經過奧運會和上海世博會前官方的大掃蕩,至少在大城市或知名景點的顯著標識中已越來越少。 儘管如此,中國不少專家指出,要把「中式英文」Chinese English(chinglish)和「中國英文」(China English)區分開來,前者是指語法不對、拼寫錯誤帶有中文習慣的英文,主要見之於中國許多地方的標牌;後者的表達方式則是那些英文中所沒有的中國因素,如「peaceful rising」(和平崛起)、「Four Books」(四書)等。 英國「衛報」和「紐約時報」都曾撰文力保Chinglish,認為中式英文其實錯得韻味十足,並為即將被消滅的Chinglish感到惋惜,他們認為這是一種有生命力的文化創意。論者指出,山寨得好的Chinglish很可愛,外國人不但可以聽懂,而且還可以瞭解中國文化。比如「people mountain people sea」,老外一下就知道中國人習慣用山和海來形容「多」的概念;「Little grass has life, please watch your step」(小草有生命,足下請留情),也被認為是表現中國人情味的方式。 公仔箱論壇3 p# m4 s* p. Q! t7 R
, u( L! m# _7 d/ x0 j8 u
4 @- d' V, G8 q R9 M公仔箱論壇來源 / 版權所有: 世界新聞網 & t" a- X% T f6 x0 ^. k7 L0 O
(以上内容摘自或摘译自 世界新聞網,不代表發帖者观点)
3 f6 v) O/ t" h/ m& ~. tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
* X' a' x8 y- zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
& x3 o6 M& L3 t8 Z% n+ f. T' \% vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 |