返回列表 回復 發帖

編劇有問題,台詞中好煩人.........................

編劇有問題,台詞中“三保你”,“千戶大人”名字頻繁出現,好煩人公仔箱論壇2 p9 z, A+ ^( H% _9 m0 b
公仔箱論壇! p! x( m, @3 L3 w5 Z/ [+ ]
數左下,一集內“三保”"千户大人”竟然出現上百次,暈 ......... 編劇有問題....其它人稱名字亦頻繁出現TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 Z; e  y; g) S9 y
低水準弱智劇集
樓主,你過於計較了。/ S% Q+ ]1 [5 c; @
試想,如果一集裡邊,出現一百多個不同的人名,而這些名字都屬於一個人,你說,這樣你受得了嗎?
; w1 |7 [! Q% U7 x% wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。呵呵,玩笑,玩笑了~
ys i agree
古代人讲嘢系咁噶啦~
1# aaaaaasa tvb always sucks, not the first time la
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...公仔箱論壇2 S+ `' o1 u: D% v
wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ w& D& y/ g3 ~1 Z' X7 j0 g
hey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you should
  n1 O3 K$ j- D3 d5.39.217.76post the topic in chinese~
wanlovemickey 意思:tvb now,tvbnow,bttvb2 f5 D, H+ J* f+ n, l+ N
燕王:“本王"
5 H- W0 t/ o* t' ?. |5.39.217.76允炆: ”本宫“
我都覺得。"本宮"好似都系D妃子公主之類自稱囖。
我都覺得
thanks
百度百科:5.39.217.769 v* z  N6 _. y

- N3 D* [( T6 U! PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!
如果真係需要叫名就無所謂,加上古裝都一定會有呢個情況出現gei~1 A) |% X! k! o, f, f
我覺得仍然處於可以接受水平。
我都系甘觉得咯!
古代係咁
返回列表