返回列表 回復 發帖

編劇有問題,台詞中好煩人.........................

編劇有問題,台詞中“三保你”,“千戶大人”名字頻繁出現,好煩人
- M5 S2 W- |8 f0 C; S& q% {9 U# v) [3 R4 H% e3 W( E5 T$ k0 R$ j' D0 J
數左下,一集內“三保”"千户大人”竟然出現上百次,暈 ......... 編劇有問題....其它人稱名字亦頻繁出現TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 j9 m9 h0 L) I7 S9 @* h
低水準弱智劇集
樓主,你過於計較了。5.39.217.760 [* A6 S$ I" [& x; F
試想,如果一集裡邊,出現一百多個不同的人名,而這些名字都屬於一個人,你說,這樣你受得了嗎?
- p; z% Q3 V, j0 L8 |呵呵,玩笑,玩笑了~
ys i agree
古代人讲嘢系咁噶啦~
1# aaaaaasa tvb always sucks, not the first time la
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...5.39.217.763 Q' K- q( D4 `5 H9 D
wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
* j) H" l1 S8 t2 {4 ^
hey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you should
. \5 q3 W# x4 H; _/ l. w9 M* I% l" Y" |post the topic in chinese~
wanlovemickey 意思:
: g$ ]# x7 j  j* a燕王:“本王"
" R% x5 F5 @4 o4 n+ q/ ]tvb now,tvbnow,bttvb允炆: ”本宫“
我都覺得。"本宮"好似都系D妃子公主之類自稱囖。
我都覺得
thanks
百度百科:tvb now,tvbnow,bttvb, P0 y5 S7 |/ y' g  G
5.39.217.76. I4 g+ F5 p2 X7 Y' k
  本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!
如果真係需要叫名就無所謂,加上古裝都一定會有呢個情況出現gei~
4 T: {. b5 p6 ]( |9 F& D3 Y5.39.217.76我覺得仍然處於可以接受水平。
我都系甘觉得咯!
古代係咁
返回列表