返回列表 回復 發帖

編劇有問題,台詞中好煩人.........................

編劇有問題,台詞中“三保你”,“千戶大人”名字頻繁出現,好煩人tvb now,tvbnow,bttvb: L" @, ?' t( R  _! P! S) c
, H5 c$ h2 J+ s( t0 j- Q+ Q2 o$ L( d# v
數左下,一集內“三保”"千户大人”竟然出現上百次,暈 ......... 編劇有問題....其它人稱名字亦頻繁出現公仔箱論壇$ d0 y+ k  t+ L' Q, L% W( ~
低水準弱智劇集
樓主,你過於計較了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, @& m8 j) R& g3 T. t
試想,如果一集裡邊,出現一百多個不同的人名,而這些名字都屬於一個人,你說,這樣你受得了嗎?公仔箱論壇- A: a6 r! B: b( q& L. E4 S
呵呵,玩笑,玩笑了~
ys i agree
古代人讲嘢系咁噶啦~
1# aaaaaasa tvb always sucks, not the first time la
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...% ^- \9 L) Y6 C" g$ z$ r+ f( H' O
wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
3 j+ Y4 }$ Z5 M3 ^# jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。hey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you should
( c+ ^0 C( Q9 Z. E# C8 c1 k3 C5.39.217.76post the topic in chinese~
wanlovemickey 意思:
6 R* z. t) ]& n$ E  Itvb now,tvbnow,bttvb燕王:“本王"公仔箱論壇4 ?" ?" w6 j  G- y- B, V$ V
允炆: ”本宫“
我都覺得。"本宮"好似都系D妃子公主之類自稱囖。
我都覺得
thanks
百度百科:tvb now,tvbnow,bttvb" A+ B! E* \" Q1 y9 L: I$ O) l& B0 K* y) K' h
公仔箱論壇% ?3 c+ A0 b: t! F: V; n* w
  本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!
如果真係需要叫名就無所謂,加上古裝都一定會有呢個情況出現gei~* s  v4 P/ e. @& A) x
我覺得仍然處於可以接受水平。
我都系甘觉得咯!
古代係咁
返回列表