马六甲和柔佛教区主教陳志音(左图)今日建议政府恢复一项80年代达致的协议,在马来版圣经印上“基督教出版物”(Christian Publication)的字眼,来取代备受争议的“只供基督教”(For Christianity)盖章,以解决马来版圣经被扣的争议。tvb now,tvbnow,bttvb# h# D5 P4 z- k7 p. C2 d" C3 l+ O
1 p) Z7 i6 _, q( r# v( |公仔箱論壇这名前大马基督教联合会主席透露,他在80年代领导该会期间曾经和政府达致共识,在进口的马来版圣经印上“基督教出版物”的字眼。3 g9 z2 j# c) I$ @4 O
& q- r6 `9 \* E+ \8 l“这可能是对字眼的挑剔,但是政府和大马基督教联合会在80年代同意的‘基督教出版物’字眼,比政府建议的‘只供基督教’字眼更加中立和无害。”1 t6 x2 L+ p9 Q C
. v8 D! {, y% t
“‘只供基督教’字眼是无理限制,而‘基督教出版物’则不是。我比较支持后面的字眼。”tvb now,tvbnow,bttvb6 e [2 A4 z1 r

6 N# a' ~8 X$ [7 ` y' B1 h公仔箱論壇- B" z& d9 z3 F% m
盖印编号引发教会反对
0 P- K0 q7 X6 ftvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb0 v B& S& t& }( X
政府是从1986年开始禁止非回教徒使用“阿拉”字眼,导致马来版圣经开始成为“烫手芋”的课题。政府近年也在巴生港口和古晋扣押3万5000本马来版圣经,因此引发基督教会的不满。
~- C) A! `! e9 y0 s, h
" Q- q0 A: |! K公仔箱論壇对此,内政部此前规定所有马来版圣经必须印上“只供基督徒”(For Christians Only)的字眼和编号,作为发还被扣圣经的条件。不过,这项行动却受到基督教会的反对,而内政部在未获批准之前就先行盖章,更被抨击是“涂污”圣经。
8 K8 O9 |8 _+ e7 W6 i; Gtvb now,tvbnow,bttvb
7 E% R% u1 u! M, _无论如何,依德利斯嘉拉前日已经发表文告,放软立场表示政府不会印上编号,只会要求印上“只供基督教”的字眼。tvb now,tvbnow,bttvb" j1 D" |" Y [# x: [1 Q
5.39.217.76; }. b' P4 u5 `
下周开会讨论政府方案
8 n. X8 q& o7 C2 p; W" ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 C4 s' Z8 S1 Z" d, _ P8 `1 z
身为大马天主教主教理事会主席的陈志音表示,大马基督教联合会将在下周召开会议,讨论首相署部长依德利斯嘉拉所建议的“只供基督教”字眼方案,以解决马来版圣经被扣压在古晋和巴生港口的争议。5.39.217.769 j! p0 H. m8 e c4 A
' U& ~0 C( [" ?# f他也强调,圣经是开放给所有愿意聆听的人的宗教典故。
- y9 ~4 g2 F3 ?$ \" O7 p. b4 K* [/ JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* K% C5 ^* V& K, r" w4 ?* q7 Z
"(不过,)在大马,我们会遵守向穆斯林传教的限制,因为这是国家的法律。我们尊重这个限制,因为回教获得宪法赋予官方宗教的地位。“ |