tvb now,tvbnow,bttvb6 q$ ?; _% @# \; k1 R! V
tvb now,tvbnow,bttvb- b, `7 G& m) l) t
奧西曼提斯 (Ozymandias) by Percy Bysshe Shelley (王佐良譯)公仔箱論壇: u1 g* y( _; V1 d- A6 [
1 @5 Y/ t* H( d; E, }( {% D" c
客自海外歸,曾見沙漠古國3 t8 H0 ]/ f0 g+ C" Y7 I
有石像半毀,唯餘巨腿
" J; A: F: w) i0 C3 ]; Gtvb now,tvbnow,bttvb蹲立沙礫間。像頭旁落,公仔箱論壇! h/ P5 s$ @# @" ]2 l! t" `
半遭沙埋,但人面依然可畏,5.39.217.76: [! x1 x N0 Z. T- C1 Q
那冷笑,那發號施令的高傲,
; ]' o# T# p! O5 o1 N公仔箱論壇足見雕匠看透了主人的心,
$ M* K- s: J; Y, o5 ~: k5.39.217.76才把那石頭刻得神情唯肖,公仔箱論壇. @$ N* ~+ B9 T! I- ?4 j
而刻像的手和像主的心
$ ^! V7 m* h& A) s2 w3 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。早成灰燼。像座上大字在目:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ s, r5 ^3 P! R
“吾乃萬王之王是也,
! V$ S* G3 G( u& U# G4 l" a5.39.217.76蓋世功業,敢叫天公折服!”5 Y+ W' p B/ p4 ^6 D
此外無一物,但見廢墟周圍,$ k" i6 M8 F% |# X. q1 C, m
寂寞平沙空莽莽,5.39.217.76& [0 S' |7 |, S4 f& G Q
伸向荒涼的四方。 `4 ]4 {/ O+ L' v+ I$ K+ I
I met a traveller from an antique land,
# y! v, f. `9 ^- r
0 T/ X. e5 e. i' M3 l5 I公仔箱論壇Who said --"Two vast and trunkless legs of stone
! I7 d% U- y) ]/ r5 X) E- t' Gtvb now,tvbnow,bttvbStand in the desert....Near them, on the sand,tvb now,tvbnow,bttvb4 ~* ?6 f; `0 n k6 u3 a3 t
Half sunk a visage lies, whose frown,5.39.217.76" h0 E. x; B; l) _
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
/ |' r" l3 F3 n/ e# ~tvb now,tvbnow,bttvb
+ L; B8 m5 S3 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Tell that its sculptor well those passions read; ?1 O. L l5 T% R1 u" `# @
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
4 o7 r4 l5 P) D. dThe hand that mocked them, and the heart that fed;5.39.217.76* |, A& E0 g$ A, \: z+ x+ r
And on the pedestal, these words appear:5.39.217.76 r) x! d4 _' r) U7 a
My name is Ozymandias, King of Kings,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 i. f) E" J: M5 U+ r! s4 x; D6 X
Look on my Works, ye Mighty, and despair!
5 ]: f; V2 K% H3 D$ Y$ [公仔箱論壇Nothing beside remains. Round the decayTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' s0 N5 R; b* w9 f
Of that colossal Wreck, boundless and bare9 M3 c9 V4 c( z3 o
The lone and level sands stretch far away." |