. _: j- l/ R% \7 b$ r+ B3 ^公仔箱論壇公仔箱論壇2 g9 @( H' X% F5 j
奧西曼提斯 (Ozymandias) by Percy Bysshe Shelley (王佐良譯)
: I3 a6 }; P" ~8 J6 Y7 c! N" v公仔箱論壇' s: m; n& q; l( y5 Y2 X
客自海外歸,曾見沙漠古國5.39.217.76% [0 l8 [: o4 b
有石像半毀,唯餘巨腿
/ a$ h( Q* N' a5.39.217.76蹲立沙礫間。像頭旁落,
( w) h. A) g) u- T1 W% Ttvb now,tvbnow,bttvb半遭沙埋,但人面依然可畏,
6 {- _$ a9 X3 T- S那冷笑,那發號施令的高傲,
5 @ T; x: E" r: C足見雕匠看透了主人的心,
' i3 N3 V* _* m8 V& utvb now,tvbnow,bttvb才把那石頭刻得神情唯肖,公仔箱論壇5 e. _4 P( v9 N6 W3 L
而刻像的手和像主的心
0 l# k1 p1 w3 Q- v( C早成灰燼。像座上大字在目:
' i! |- X2 B) o1 u O# A; H“吾乃萬王之王是也,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. ?% B9 L" t9 \- e; L; h- K
蓋世功業,敢叫天公折服!”tvb now,tvbnow,bttvb4 {& d P3 ~1 I/ o
此外無一物,但見廢墟周圍,5.39.217.76' H7 I0 e# R. O/ a
寂寞平沙空莽莽,
5 C, C8 j, U9 W0 B5 A' Ktvb now,tvbnow,bttvb伸向荒涼的四方。
U* M3 Z t" g* K6 H1 ^公仔箱論壇I met a traveller from an antique land,
. ?5 x! Z) ]- _, N9 w
, k- g; i9 S& k' O T0 h0 Ftvb now,tvbnow,bttvbWho said --"Two vast and trunkless legs of stone
4 O) I; v) r5 B3 d! Y; uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Stand in the desert....Near them, on the sand,
& o' d& ?! I; ^9 r+ |, _Half sunk a visage lies, whose frown,tvb now,tvbnow,bttvb( ^3 b& Z+ O5 z- k$ [
And wrinkled lip, and sneer of cold command, 5.39.217.76* M. E" [$ d6 R* r$ B" F$ d
% K5 s- i p2 F5 y- v公仔箱論壇Tell that its sculptor well those passions read4 Y. _+ k1 c2 F8 t" t. w! @
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
$ l8 W2 A) t! n5.39.217.76The hand that mocked them, and the heart that fed;公仔箱論壇 h, I' h D! G4 j0 j
And on the pedestal, these words appear:
; H1 j6 \. E2 Z: sMy name is Ozymandias, King of Kings,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 Y4 g4 }" Q1 {" [
Look on my Works, ye Mighty, and despair!
: i$ J; n) Z" M* X3 U( d7 gNothing beside remains. Round the decaytvb now,tvbnow,bttvb5 h0 G) S0 a# c, Q3 t6 h) K
Of that colossal Wreck, boundless and baretvb now,tvbnow,bttvb+ g0 r: q/ r. ?5 t
The lone and level sands stretch far away." |