口譯拖延時間 誤了午宴
0 ]. E4 @6 q( h: U# B5 e6 `5.39.217.76' I- K. C$ A; n. d+ r7 [8 ^5 X, ~
美國總統歐巴馬與中國國家主席胡錦濤19日在白宮舉行會談,會後兩人舉行聯合記者會,不料現場翻譯頻出狀況,不但延誤了副總統拜登款待胡錦濤的午宴時間,還險些造成兩國元首間的誤會。
4 G: R( E6 N! I- O公仔箱論壇記者會在白宮一樓東廳舉行,現場擠滿近二百名各國記者,由於排定美中雙方各兩名記者提問,美方為節省時間特別安排同步口譯。
- p C x4 D& [" ?% y7 y公仔箱論壇一開始進行很順利,因此第一名記者提問後,歐巴馬把很長的答案一口氣講完。就在歐巴馬準備聽胡錦濤回答時,現場突然冒出翻譯聲音,而且是從頭把問題及歐巴馬答案翻譯成中文,歐巴馬有些錯愕。
0 m1 u; p9 `0 ]5 o1 d- qtvb now,tvbnow,bttvb 設備出狀況 多次打斷談話
6 u" ~- u d8 W! c' V& G6 @( d% j5.39.217.76公仔箱論壇+ E; C; Q# @" ?+ M" z/ g
後來在場人士才知道,同步口譯設備出狀況,只能斷斷續續聽到翻譯內容。由於事出突然,又出現多次翻譯打斷總統談話的狀況。由於歐胡兩人需要停頓等待翻譯,原本預計最多半個小時的記者會,硬生生拖長到近七十分鐘,由拜登作東的午宴也被拖到近下午三點才開始。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 q2 V& C! V2 p+ s+ B9 l& t5 S
器材出問題,翻譯也出錯。一名美國記者詢問胡錦濤對多位參眾議院領袖不出席國宴的反應,胡回答他們是不是參加?原因為何?「應該去問他們」,不料中方翻譯卻譯成「應該去問歐巴馬總統」,讓不懂中文的人可能以為胡在質疑歐巴馬。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' }9 ?3 @+ F8 e5 g( Z7 A
幸好歐巴馬並不在意,根據翻譯內容笑著問記者「這是你要問我的問題嗎?」後來白宮公布的記錄還是引用這個錯誤翻譯內容。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ R3 x) _. M; V8 k( c
二千億美元譯成二十億美元公仔箱論壇. G" }5 ^+ Z2 ?, K1 O2 a
公仔箱論壇# X; a/ Q0 B' ~: I. F
美方翻譯也出了小狀況,歐巴馬提到中國投入二千億美元干預人民幣匯率,翻譯卻譯成二十億美元。 5.39.217.763 v4 I: ?% e) ~% w9 S' J6 @8 d
|