(美國‧華盛頓7日訊)陪伴許多人成長的美國作家馬克吐溫名著《頑童歷險記》和《湯姆歷險記》近日推出新版本,但讀者卻發現書中所有像“黑鬼”(nigger)這樣帶有種族侮辱性字眼全都被刪除。公仔箱論壇* K5 }. G& o# f& I5 j
0 |, m$ r' Q( U0 }5 e: q( m公仔箱論壇批評人士稱,這顯然是受到政治影響。
1 `4 o4 p/ ?1 VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' a2 ?. `% `0 Z% M( [, g6 g L9 n

- @# F8 W* J3 f$ U+ E$ g, P5.39.217.76新版由阿拉巴馬州蒙哥馬利大學的文學教授格里本操刀更動,格里本近日接受全國公共電台訪問時說,他這麼做是為了拯救馬克吐溫這兩本深受兒童喜愛的讀物,免於成為“種族主義用語的犧牲者”。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- S# x* S% d$ D3 A' f( P
2 S3 h5 }& n& q- j' {8 R: btvb now,tvbnow,bttvb格里本說:“我們目前生活的文化氣候已大大改變,所做的更動符合21世紀的種族觀點,我不會因此道歉。”
' z; t' R7 W4 v3 h! W, ^4 w2 g. k, C
馬克吐溫的這兩部作品皆是19世紀末發表。
( h% o; C; G; y2 }1 ?5.39.217.76公仔箱論壇* \% `2 M# l M' K
部份人抨“政治正確論”
- A4 i% m) H% r6 MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。但是,格里本的作法已引發部份人不滿,他們認為原創語言是作品的一部份,正好是講解美國這一段陰暗歷史的最好教材。
, r& ]4 ?7 @, j0 r: o5.39.217.76
! y1 ~0 ]8 v) a9 d( |% ^) w公仔箱論壇美國圖書館協會學術自由處主管瓊斯說:“馬克吐溫並不怕凸出他的國家的強項及弱點。他採用‘黑鬼’這個字眼,但他非種族主義者。”
5 E2 z7 N7 _8 Y+ l* V
" e; `1 F& U7 _; w9 z& H《紐約時報》週四也以“這不是吐溫”為標題發表文章抨擊新版本。文章稱:“我們對此舉感到很害怕。不可能在不傷害作品原創真實的情況下,為吐溫‘消毒’。”: F0 T/ k4 t1 i: T9 i1 I
4 l+ m8 C! T; w! Q( VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。也有許多人對所謂的“政治正確論”影響到這部偉大的作品感到憤怒。有讀者強調:“並不是《頑童歷險記》帶有種族侮辱性,而是美國歷史有侮辱性,這部書只是忠實記錄了事實。”5.39.217.76' A, c' Y9 {6 i- v8 s+ C
{& w1 a {1 j; s" Y5.39.217.76“黑鬼”改“奴隸”公仔箱論壇0 _: L1 W& M- ?5 X
“Injun Joe”改“Indian Joe”
9 ~+ a$ x) r) }5.39.217.76新版的更動包括,在《頑童歷險記》(Adventuresof Huckleberry Finn)的主角哈克.芬的旅伴不再稱作“黑鬼”,改稱“奴隸”;而《湯姆歷險記》(Tom Sawyer)裡,對印第安人的稱呼“Injun Joe”也被“Indian Joe”取代等。 |