說到英國的飲食文化,又怎能少得「Tips」(貼士)。
, h+ t$ r/ L; p( }5 @ ntvb now,tvbnow,bttvbTips 全名「To Insure Prompt Service」tvb now,tvbnow,bttvb+ Q0 E( }5 _, P+ B+ M+ T6 }. c" `
200 多年前,高級餐廳會在客人的桌上放一個小碟
- W h$ H, b ntvb now,tvbnow,bttvb碟上放了張寫上「To Insure Prompt Service」的紙條
$ |% s) G7 O% }; b7 o/ p提醒客人在點餐前給侍應們些許金錢,以保證快捷又有效率的上菜速度; T+ P; E; z' E: b z" l
這種變相「賄賂」的飲食文化,流傳至今公仔箱論壇' ^) K* M/ H. Y* R' L5 |+ h
不同的是,客人會在結帳時,就服務水平、食物質素,給予額外的金錢作 Tips 之用。 |