台北西門町一個巴士站,讓很多等車的民眾看得儍眼。這個巴士站標示前往五股的 1203號巴士終點站是「不知道」,英文則是「 Unknow」(正確串法是 unknown),民眾將照片放上網,令到台北市公運處超級尷尬,他們辯稱是外判商的美工出錯,於是急忙印貼紙,將錯誤蓋住。
) k4 e) g4 p4 }. r' c9 Q& b! etvb now,tvbnow,bttvb
. ]! r! p( N4 I5 h5 N8 `0 @tvb now,tvbnow,bttvb英文串錯字這個「通往不知道」的巴士站位於西門町的西門市場,車站的站牌裝上不久,中英文皆錯,民眾於是將站牌的照片放到網上。有等車的民眾說:「很瞎,很無言,為甚麼要寫不知道?」駕駛 1203號巴士的司機稱,很多人上車後都問路線的總站在哪裏。台北的巴士站出錯已不是首次,本月初有市議員投訴稱,市內巴士站的英文繙譯錯漏百出,外國人根本看不明白,包括這次「不知道」的錯誤,當局亦是歸咎外判廠商疏忽。
( _. c; W$ d$ @. U- \tvb now,tvbnow,bttvb C+ B1 i/ ^0 @; t. l- i) H
公仔箱論壇% \0 Z5 o6 S: e# v4 T2 J, k: \2 P) h
通往「不知道」站的巴士站牌位於台北西門町。 |