本帖最後由 felicity2010 於 2010-6-21 01:24 PM 編輯 tvb now,tvbnow,bttvb6 _# f- r7 A# B
( T0 h# t9 j8 n7 M, @
奧西曼提斯 (Ozymandias) by Percy Bysshe Shelley (王佐良譯)
2 G6 p, P. g4 [公仔箱論壇
0 l4 m- z+ D: Z2 e; A客自海外歸,曾見沙漠古國5.39.217.766 D! w+ S7 K' J f" y
有石像半毀,唯餘巨腿
) Y4 R# q* ?2 U/ X蹲立沙礫間。像頭旁落,
" i5 U- I5 X) ^# M1 W K, CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。半遭沙埋,但人面依然可畏,5.39.217.76$ M- F- f, w% W# x9 g/ E
那冷笑,那發號施令的高傲,. e4 ]' {; h# ~( D4 D
足見雕匠看透了主人的心,公仔箱論壇' T1 Z: _" u+ w$ `/ O
才把那石頭刻得神情唯肖,
) D8 _, I$ Y" N1 c, q2 C" f+ t5.39.217.76而刻像的手和像主的心5 A* h5 m3 @9 { }
早成灰燼。像座上大字在目:8 [" y* i! {) v! d7 N+ k
“吾乃萬王之王是也, e8 r9 R$ ^4 n' R. H
蓋世功業,敢叫天公折服!”% _; I% e% b6 ?9 e& Q; j* n( x3 w
此外無一物,但見廢墟周圍,
! Y5 g4 g; E V: \寂寞平沙空莽莽,
4 g1 e, x( k- j1 v7 ~公仔箱論壇伸向荒涼的四方。
2 v9 ?' D. V3 ?公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb6 ]6 I- m: @2 [" A& Z
I met a traveller from an antique land,
; k; K* ]" D Q o8 t7 u6 t2 J2 @5.39.217.76
" w) {9 \2 y6 C" d" atvb now,tvbnow,bttvbWho said --"Two vast and trunkless legs of stone公仔箱論壇3 r$ B) k) g8 N1 ~ N
Stand in the desert....Near them, on the sand,/ y9 W' n$ B' l. U
Half sunk a visage lies, whose frown,
: E) A! T# d# D6 u+ G) Z( ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。And wrinkled lip, and sneer of cold command,
7 ]; C8 ^: D# {$ ?8 L6 x, e5 i3 c$ d2 |) g
, M/ W. E, S* N4 y3 ]' jTell that its sculptor well those passions readtvb now,tvbnow,bttvb. B. O; d3 w9 ~5 x! x# q
Which yet survive, stamped on these lifeless things,tvb now,tvbnow,bttvb2 E, B* }2 o: h6 t5 a
The hand that mocked them, and the heart that fed;
! P9 E, E$ a7 u, z* JAnd on the pedestal, these words appear:
8 \5 s$ ]9 `7 L4 _$ Y+ UMy name is Ozymandias, King of Kings,
8 f% a$ q0 r$ F4 n) Y8 H) z公仔箱論壇Look on my Works, ye Mighty, and despair!& Y. J2 s5 `' z% ?
Nothing beside remains. Round the decay
" S: O- u- w- C6 r% v; r5.39.217.76Of that colossal Wreck, boundless and bare; {" r4 p% ]$ ?7 q. W/ M" r6 M# L
The lone and level sands stretch far away."6 T2 W3 d7 P) Q4 Z
+ D7 e+ T; W- |8 E. k
4 J' X2 w! Z* M- v公仔箱論壇 |