; Y7 W2 n" W& Y x美国总统奥巴马13日在纽约州布法罗时,突然造访当地一家以出售“水牛城辣鸡翅”而闻名的小吃店。一名女店员由于见到奥巴马过度紧张和兴奋,竟一时口误,用了极其不雅的词汇称赞奥巴马是“帅哥”。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 [, f" [6 d9 r6 S5 i& K1 ^: w
. r- f, D4 o5 ?' b
当天,奥巴马原定在水牛城发表一份有关国内经济形势的演讲。午饭时间,总统车队临时停在一家小吃店。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# K& k b: P! _2 t7 j, X' L' |' _
( W- [% Q6 O5 gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。当见到总统后,店员和顾客都异常意外与兴奋。女店员卢安·哈莉由于过度紧张,竟称奥巴马是“帅哥(hottie)”。
: W( e& G/ K# {; I公仔箱論壇, R0 [) q0 n& s+ E6 ~2 l
“hottie”在英语中有“辣妹”、“帅哥”的意思,但该词有点儿低俗,在美国如果用这个词形容女性,很可能会被对方打一巴掌。奥巴马在听到这个词后,尴尬万分,一时语塞,只好大方地和哈莉拥抱了一下。公仔箱論壇1 d- f7 Q" A @7 D/ M$ P
+ l8 D$ n& D) K* D8 o- s公仔箱論壇没想到这一举动使哈莉陷入狂喜,她兴奋地大叫:“他(总统)拥抱了我!”大胆的哈莉随后更加“得寸进尺”,她对奥巴马身边的第一夫人米歇尔说:“米歇尔,你羡慕我吧!”tvb now,tvbnow,bttvb M/ @+ T+ c% i3 {: H/ j
! `- [( b3 @8 Q" f% E. W8 h
据悉,奥巴马当天在布法罗告诉当地民众,美国经济正朝正确的方向迈进,明年会比今年更好。 |