上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
% f% Q1 `+ ]. k9 K" S4 F0 l) d5.39.217.76. A( ^, m9 p. V2 r1 T/ c$ y- X
櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。
5 N/ D. l2 T8 q. e$ t' k5.39.217.76
3 y1 k- |0 v v7 }) f/ ?' z公仔箱論壇山寨英文正誤辯施工進行中TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( W( r3 Q/ l9 i* a3 [
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 |5 E4 Y. L/ V2 d' B
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress
: ?4 A6 @$ v' R! atvb now,tvbnow,bttvb! _# A+ a; N7 v" `
小心滑倒
% Y* E0 w+ }+ A& ^* U5.39.217.76 tvb now,tvbnow,bttvb2 ~( ]- I/ ?" n: O! u+ `- o
山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor
$ e! D6 h4 k- {' v b4 A5 |1 P0 Ktvb now,tvbnow,bttvb
6 C- c9 e- ?) ]7 Y1 n+ D* R2 N' n嚴禁酒後開車
! T' _8 w: t) m0 ~) F5 J4 q5.39.217.76
3 k0 Z- {6 h! S; L8 _& H: _公仔箱論壇山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 s! E$ k L/ y
6 {* w+ l" A- P3 l# `% S6 A/ m內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 h( [% h0 t" u0 f
tvb now,tvbnow,bttvb# O w* K3 n# j- L& }% w
山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
7 S! L# B h8 V6 U% u5.39.217.76
* I. ?4 Y6 V0 L0 z* q% xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。黑木耳露
! h2 q' Q7 A" A1 ntvb now,tvbnow,bttvb
5 B1 L8 R) Z( [& Q8 q: W5 ? {) x山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice |