返回列表 回復 發帖

才貌兼備溫家寶翻譯成為大陸網民新寵

繼「犀利哥」後,中國大陸網民近日又找到新寵,她就是總理溫家寶的翻譯張璐。5.39.217.766 z: ]9 ^5 K" m! }

1 y) T" h) _9 \9 `14日人大會議閉幕後,張璐曾擔任溫家寶記者會的翻譯。最近兩天,大陸網站不斷出現張璐的相關訊息,不少網民找尋她的背景,高度贊揚其翻譯能力及美麗端莊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 u& a) ?+ V' u0 G
, S4 X6 T7 q7 {) V' {$ S- U5 s. }
大陸網民追捧張璐的旋風已吹至香港,本地不少報章日來也介紹張璐及其翻譯水平。
$ r/ l) x7 x& Y% b! C; z7 Itvb now,tvbnow,bttvb1 _1 N' H2 ?! M8 j
在大陸網民掀起追尋張璐旋風後,搜尋網站百度已張貼她的背景,據介紹,張璐為現任外交部翻譯室英文處副處長,曾是國家主席胡錦濤、溫家寶的首席翻譯。1 n. y4 R4 V0 S& D5 I5 R8 l9 u
7 _$ j4 L$ b* L$ t' f5 R
張璐出生於1977年,是外交學院國際法系1996級學生,2000年畢業,也曾在倫敦一所大學學習外交學專業,並且拿到碩士學位。 
9 D& _5 H; b) s& B4 c9 x- u& b! Y5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 q% I; b  y: k0 o0 A/ P/ N
在14日的溫家寶記者會上,溫家寶多次引經據典,對翻譯員來說是一大挑戰,大陸網民卻贊揚張璐當天的翻譯水平高超,輕易化解。! v8 z) I" \" H5 u3 I/ A3 ?8 T. p
% G  L, n" B  y
譬如,當天溫家寶說的古語「亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔」,張璐把它翻譯為:For the idealthat Ihold dear to my heart, I'd not regret athousand times to die.
' k0 f! m: l& R( q+ j4 P& Stvb now,tvbnow,bttvb2 N( `! p  `9 f3 @' l
溫家寶當天也說過「人或加訕,心無疵兮」,而張璐的翻譯是:My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: M0 x: u0 O! y# Z  ~8 I3 @7 u! j2 _

7 e8 S8 ?3 L- c1 Z5.39.217.76據報導,張璐相當有勤奮,她告訴學生,自己常常加班到凌晨兩點,每天還要聽BBC、VOA、CNN,做筆記,看「參考消息」和「環球時報」等。5.39.217.769 |+ }% Z1 k8 t" ]+ I
3 U& l* }4 ]8 j# j4 ]
雖然張璐的翻譯水平相當高,但據了解,溫家寶的記者會事前都是「安排好」的,即北京方面早已點名某家媒體可以發問,且事前要提交問題。因此,未知張璐的「高超」翻譯是否與此有關。
返回列表