“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
tvb now,tvbnow,bttvb( q! G& h/ i1 W, O
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。. z& ]* y0 s4 y% o2 Y/ ^: \- \
5.39.217.762 Q1 O% T) R( s
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 k: p# w$ O8 ? j3 c4 D+ u( P2 K
tvb now,tvbnow,bttvb# h0 p- M7 R M! M: p
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
9 _& M7 s' x# ^- q/ F$ ^% B5.39.217.76
3 J) |2 U( C- ^- j( _" m9 |& {此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% L" q; ?' y s2 v8 p
R, b) u: E3 G& M w. f y9 f2 P) j
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
: I6 R2 ]& L r2 A3 q2 K$ C% wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇# K/ ~5 R# `; }. T* Z% p3 A
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件