“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
7 f! I4 M {: I+ @+ \ [7 Ntvb now,tvbnow,bttvb“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
' V) \9 ~+ y* O0 O. U* zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ Q. l8 }4 p Y! L# ?7 Q# T' M5 [上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。5.39.217.764 \; Q9 v# ]( c
$ C8 ^: Q" A4 H2 w: ~' e6 Q! F5 ]5.39.217.76有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。tvb now,tvbnow,bttvb6 p+ k. F( o" n# J) D7 F
7 d/ o8 r$ g" [( J0 T
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 [/ f2 R- m+ c1 h
tvb now,tvbnow,bttvb p" T( m. Z8 U* `
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
0 X1 P q' o4 `6 Z
1 {1 X0 p" H; pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件