“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
tvb now,tvbnow,bttvb% J- \% N' ^6 b; `8 l
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。tvb now,tvbnow,bttvb @( l! S! i% B( }8 y
. ` S& V, ]! e9 |- J& Y2 ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。tvb now,tvbnow,bttvb4 F: V( @+ o# @ g
; v* L* U' v- O8 [. |: C7 `& y$ ^有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。tvb now,tvbnow,bttvb) v$ L$ [/ L; w2 y
- v/ U6 o/ b4 Y% Z) M5.39.217.76此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
$ o9 g ?& S1 h# m$ p e; b
: r8 N- b' k1 w公仔箱論壇不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。5.39.217.762 Q. R; [1 }# I
* r5 {6 S M5 X- F% R0 J; o5.39.217.76製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件