“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
# q1 ?# i# Q! I“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。公仔箱論壇( T6 ^! ^2 I' u/ [
1 ~- _3 F% ~9 ]/ J1 HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。5.39.217.76# r# B( ]5 i% |& P8 J; Z! q
tvb now,tvbnow,bttvb3 F) I. }5 r5 k# E4 v
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# X: u% M2 {' H# t0 ^
; ^8 g: Z# N* {' y- X: W公仔箱論壇此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
$ e( Z2 p0 d7 M" i
( d+ N$ C4 a0 _( o/ m+ c: Y: p5.39.217.76不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
w- I) J5 ]6 d! t! z- y4 O
" t! f* b3 N. ] o5 {+ N9 H製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件