“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
5.39.217.76; n% h; p3 P$ `+ {2 ~
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) p, U7 R: ~& b5 G3 c0 m! U
& z8 q+ i! t7 m l; c( |9 f
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。tvb now,tvbnow,bttvb7 _0 e* _4 A; h! A4 Y, G( M
: T9 d4 R/ v4 ~$ N! L! [
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。tvb now,tvbnow,bttvb2 b$ s6 T; x W6 o/ f6 x& D- O
tvb now,tvbnow,bttvb$ B( ]- s1 V. o$ n/ e
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
" D$ B# R7 s7 G0 B9 b+ a" M
( G1 j% F9 u b) ttvb now,tvbnow,bttvb不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。2 P4 a/ @- }9 w( [; p& v" b) Z1 E
/ ]! `9 o4 Z* M! j3 l0 k製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件