桌上流行一首顺口溜:握着妻子的手,像是右手握左手。
/ f C& I( x$ |" @, b8 k$ Q5.39.217.76 每当有人念出:熟悉的或不熟悉的一桌子人便会心地放声笑起来,气氛马上就轻松了。当然,这是基于人家对该顺口溜的一致理解——感觉正确,描述到位。tvb now,tvbnow,bttvb8 r2 E% h: p2 w( D N6 S
有一日在餐桌上有人又念起这段顺口溜,男人们照例笑得起劲。: a8 o+ k% X7 f: C
之后发现餐桌上的一位女人没笑。男人们忙说闹着玩别当真。没想到女人认真地说:最妙的就是这“右手握左手”。第一,左手是最可以被右手相信的;第二,左手和右手彼此都是自己的;第三,别的手任怎么叫你愉悦兴奋魂飞魄散,过后都是可以甩手的,只有左手,甩开了你就残缺了,是不是?一桌子男人都佩服,称赞女人的理解深刻而独到,妇人淡淡地说:有什么深刻而独到,不妨回去念给你们辨别的妻子听听,看她们说些什么。) w- t# w+ B( J" J; W8 c
男人当中有胆子大的果然回去试探妻子,果然妻子们的理解均与餐桌上的女士相同。
- C/ |# V2 i3 V1 c7 ~! D公仔箱論壇 她们都是左手,男人们当然要以左手计。而他们都是右手,他们当然作右手想。 |