多吃紅肉和加工肉品的人要注意了!一項長達10年的美國醫學研究今天指出,多吃紅肉和加工肉品的人,所承受因癌症等因素的死亡風險較高;相反地,多吃白肉的人可以降低這種風險。" {1 ?! s; m Z2 N
3 g' ^$ e+ j+ b% E) m
這份從1995年開始,由美國國家衛生研究院(National Institutes of Health (NIH)和美國退休者協會 (AARP)共同完成的研究,針對超過50萬名介於50到71歲的人進行。受測者填寫經常食用的食物問卷,估算他們所吃進肚子裡的紅肉、加工肉品以及(包括豬肉、雞肉和火雞肉在內)白肉各有多少。
0 \0 m" N0 v6 ~) G' Y公仔箱論壇5.39.217.76$ V9 s- _$ L" W$ Z; P }; m, f
這份研究進行的10多年間,受測者當中共有4萬7976 個男人和2萬3276個女人去世。研究發現,食用最多紅肉的五分之一受訪者(平均每天1000卡路里熱量中,有62.5克紅肉),比食用最少紅肉的另外五分之一受訪者(平均每天每1000卡路里熱量中,僅有9.8克紅肉)的死亡率高。5.39.217.76: G- n( P% K5 A: ~0 Q3 v y
公仔箱論壇8 {) x6 x; d4 g7 ^$ I+ ~
食用加工肉品的人的死亡率也和紅肉攝取者類似。7 H; @" i8 d1 V% ]
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 T; V- k- C' o. |5 W. Q
相較而言,吃最多白肉的五分之一受訪者,比起吃最少白肉的另五分之一受訪者,死亡率稍微低一點。
2 {# I8 V' m, c4 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. j& w# z4 O @負責這項研究的NIH的國家癌症研究所 (NationalCancer Institute)研究員辛哈 (Rashmi Sinha)說,「就整個死亡率來看,死亡男性中的11%和死亡女性中的16% ,如果把紅肉攝取量降低到最低量,(每天每一千卡路里僅9.8克紅肉)的話,應可免於一死。公仔箱論壇, {, c, V7 \' i+ n0 C2 E
R. U+ H, b; {, R4 s$ s& J
對於心血管疾病死亡率的影響,如果改攝取最低量紅肉,男性死亡可減少11%,女性減少21%。
8 o" p* \2 b$ d7 R5 w4 |' D9 atvb now,tvbnow,bttvb
0 O5 G. u7 z; N9 h$ u6 W: Wtvb now,tvbnow,bttvb辛哈的研究報告中也表示,高溫烹煮肉品是導致癌症的原因之一,同時肉類中的飽和脂肪也和某些特定癌症有關。tvb now,tvbnow,bttvb, U o. i3 V- |! }2 F8 ]
8 ?8 \* ]. G% T+ D' S& t7 D5.39.217.76減少肉類攝取也可降低心臟病風險因子,包括較低的膽固醇和較低的血壓。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. r3 x+ R& a+ n# n+ r
& _/ l. E; w" S8 A" P5.39.217.76辛哈在研究報告中指出,「這份研究結果也呼應了美國癌症研究所 (American Institute for CancerResearch)和世界癌症研究基金 (World CancerResearch Fund)的建議,減少紅肉和加工肉品的攝取,以降低癌症發生率。」 |