風濕病為什麼叫「風濕」?風濕病是一個舶來詞,是英語醫學術語rheumatism的翻譯,也或者叫風濕疾病(rheumatic diseases )。公仔箱論壇 `! c1 \# Y. c
6 K& `+ v! r) o8 A
風濕病是「一種」什麼病呢?tvb now,tvbnow,bttvb _0 z, r, V) h6 F6 X; T" m
實際上,風濕病不是一種疾病,而是醫學上的一個大籮筐,包括涉及侵犯關節、骨骼、肌肉、血管及有關軟組織或結締組織的100多種疾病,大部分也會累及像心臟、皮膚、腎臟和肺等組織器官,總體上屬於自身免疫性疾病。公仔箱論壇 W0 G& o9 Q; e; A+ a5 O
其中,絕大部分風濕病都涉及或伴有各種關節炎,因此,風濕病又往往可以與關節炎(Arthritis)互相指代。
2 V4 \9 \- |$ e9 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。rheumatism為什麼會翻譯成「風濕病」呢?這應該是早期醫學翻譯家的鍋,就如同當初把與「心」無關的psychology翻譯成「心理學」,把cholera翻譯成「霍亂」一樣,是一種將錯就錯的語言借用。
$ q4 O' z, U, p$ w我們知道,翻譯是兩種語言文字之間相互解釋和表述,而語言本身是一種文化符號,不同語言具有不同的文化背景。
: N+ B1 M+ q; n' Z+ ]4 s, b" J5.39.217.76這樣,基於一種文化的語言表述,在另一種文化背景的語言中經常找不到對應的詞彙,尤其是當西方近現代科學、醫學發展起來,出現了大量新的詞彙後,這種現象更嚴重。
y+ W, P# F2 Y; J+ ~8 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# Z4 ~0 K: r) C( [* F
翻譯家遇到這類翻譯難題,一種解決方案是直接音譯,然後加以解釋,成為一種完全的舶來新詞;另一種方案是,在本國語言中找一個含義上接近的詞彙來翻譯。
! m" l7 a* }: ~9 J5.39.217.76日本在翻譯歐洲的東西時常採用前一種方案;而我國早期的翻譯家們則採用後一種方案,這就造成了像風濕病,心理學,霍亂等將就目標語言,造成翻譯上實際上的「詞不達意」。
" Z: G! r+ A9 y: E4 c& Nrheumatism在西方的來源rheumatism的詞根是Rheuma或humors,是古代印度醫學三體液學說,或古希臘醫學四體液說中體液的一種——黏液。
1 P; T% G- J& ^3 y. j公仔箱論壇按照體液學說,人體內的幾種體液維持平衡,人就能保持健康;如果體液不平衡,就會導致疾病。5 ?" J; j, m1 N- ]1 {. a
rheumatism就是體內Rheuma過剩造成的疾病。tvb now,tvbnow,bttvb+ |$ @+ ^6 i z3 l) m8 a: t7 E
因此,在西方,Rheuma本身跟「風和濕」並沒有直接關係。
, k! `. H# @7 y而我國的教科書卻對此進行了歪解。公仔箱論壇- m4 H, K9 _( J' U
比如,《實用內科學》就說:
4 J+ J F1 G9 r; g; M8 \; hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「風濕(rheuma)一詞源於公元前4世紀。我國《黃帝內經》(公元前5世紀)也把風寒濕三氣雜合稱為痹。因為風濕病大多累及關節而引起疼痛,所以風濕一詞一直沿用至今。」# g! a& ^3 E3 D- U3 x- f3 ^# b
tvb now,tvbnow,bttvb! A8 |! ?9 n4 k0 G( q' z
國內有的文獻還進一步解釋說:; K+ y" [4 o: B" V/ |! Z! \, B
「公元前4世紀,《希波克拉底全集》有關人體解剖一文中認為:人體的體液由於濕冷而下注於四肢、內臟引起疾病,即為風濕。」
: s2 g: A- }! Q' A; e! ?" mtvb now,tvbnow,bttvb
( G8 o0 h/ K, k* W公仔箱論壇但是,我們從國外有關風濕病學史文獻卻找不到這種敘述。
! K: R9 }5 L6 M1 X/ x公仔箱論壇「風濕」與中醫「痹症」至於翻譯家為何會創出「風濕病」這個詞,《實用內科學》給出的解釋還是合理的。
+ T8 O1 n1 @; j5 V6 V$ B: h5.39.217.76因為,如上所述,風濕病基本都涉及骨關節和肌肉問題,與中醫中的某些「痹症」相吻合,而有些痹症的病因被認為是「風和濕」作為外邪入內所致。公仔箱論壇; m$ I; X9 d. S0 J7 y
比如,《內經·陰陽應象大論篇第五》:「地之濕氣,感則害皮肉筋脈。」
" D- D$ r- t9 x' s' m3 f! n( y, O《五藏生成篇第十》又說:「臥出而風吹之,血凝於膚者為痹」。
0 ~1 Q- J! q2 h! y0 K+ ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。《痹論篇第四十三》更說:「風寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。」
6 O. b7 T7 g5 x- b+ Y: w, w5 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。既然這樣,為什麼不直接翻譯成「痹症」呢?
2 W; D3 K6 Q+ K1 ~( M! y3 w5.39.217.76因為「痹」已經被癱瘓——神經麻痹搶先占領了。
/ m/ E0 N' E! H6 `: a當然,這種翻譯也非常符合我們民間「智慧」,按照我們邏輯,「老寒腿自然就應該是受風寒造成的」,「風濕性關節炎(醫學上根本沒有這種疾病)每逢陰天或者受寒格外疼痛」也就是天經地義的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ g) [7 ]7 w" f' i
6 t5 ^1 `+ B4 g. O; i) @+ y% UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。得了風濕病如何治療?如上所述,風濕病是一個大籮筐,裡面裝著至少100多種疾病,每種疾病的病因,發病機制和病理不盡相同,自然沒有一種「大一統」的靠譜療法。
! Y4 F! w' l% }3 R& `) a因此,懷疑自己得了「風濕病」需要接受醫生的診斷和針對性治療。公仔箱論壇9 U; y( E5 \4 x& l2 s- @; W
需要指出的是,「風濕病」大都與自身免疫反應有關,因此,幾乎沒有任何一種疾病是可以治癒的。 |