返回列表 回復 發帖

[台灣] 【BBC看台灣】「不停道歉的島嶼」 台人口頭禪係呢4個字

; v9 G  G$ f7 a5 R3 O, D1 i
BBC指台灣人的口頭禪是「不好意思」。 (互聯網)公仔箱論壇* R0 k: p, Z+ Q7 N% C3 W. n& @7 B
5.39.217.76( Y# b6 t. u2 p/ G# j) @9 K
去台灣旅遊,你聽到最多的,是「不好意思」嗎?台灣人這句口頭禪,成為外媒眼中的一大特色。英國廣播公司(BBC)今日在旅遊版出版一篇題為〈不停道歉的島嶼〉(The island that never stops apologising)專題報道,探討台灣人的「不好意思」文化。  w6 Q( o& \2 u( `

7 N7 {- T) S/ b5 Z) ~文中先以英文解釋「不好意思」,稱若以字面直譯,可能會被翻譯成「不好的意思」或「不好的感覺」;文中說明,這4個字在台灣其實用途廣泛,當你在餐廳想叫侍應時、想向老闆道歉時、開始對話時或是難以對愛人表達愛意時,都可以使用「不好意思」這4個字。
. y9 Q* v' c, e5 v: @. C9 o! \: Y
* ?) }0 u" A0 _5 z$ s文中如此形容台灣的「不好意思」現象:「對一個外來人來說,台灣似乎是全世界最愛道歉的國家,一個着迷於說抱歉的國家。但事實是,『不好意思』文化代表這座島嶼的謙虛和害羞等更深層次部分。」
- O$ @9 L/ t2 R6 F, l6 j5.39.217.769 P' y: Y8 X2 k! O' F
紐約市立大學布魯克林分校現代語文學系教授張嘉如解釋,「我們在台灣經常說『不好意思』,這是禮貌文化。當我們覺得打擾到別人或想請求幫助時,或是只是想開啟一段對話,都會說『不好意思』」。台灣師範大學教授李勤岸則分析,台灣受日本殖民及中國儒家思想影響,發展出今日的極緻道歉文化,李勤岸還指,台灣的「不好意思」文化相當獨特,在中國及馬來西亞等其他華語地區中,很少會聽見當地人一直說「不好意思」。
- B. I( e# s$ ~; Q, B
# s, @6 x& I- a5 `& g公仔箱論壇另有學者從國際政局角度分析,認為夾在中美之間的台灣,因發展出「不好意思」及「磕頭」等謙虛退讓文化,反而無法有所作為,但李勤岸說:「如果台灣社會繼續保持如此,並每天說出這些字,這個社會就會更有禮貌、更有道德感,也更加保守。如果不是,這社會就會變得沒禮貌、沒道德感且更具攻擊性。台灣的文化必須保有道德感及和諧度。」8 X1 t9 m6 H5 g
公仔箱論壇' g- ?" f9 N7 r( L1 k& M
英國廣播公司
这不是向日本的躬匠精神学习吗?台湾人最哈日了
返回列表