12日報道 市民王先生的妻子在一家nike專賣店買了一件白色T恤,質量雖無問題,但T恤胸前印的英文卻給她帶來尷尬。有人稱該英文有性暗示的含義。
; P N5 Y/ B+ u$ G! r; e( N5.39.217.76
% k3 k1 m2 U) E4 ]* J王先生告訴記者,去年7月,他和妻子去泉城路逛街時,在一家nike專賣店買了件白底粉紅字母的女式T恤,上邊印著“I LIKE BEING ON TOP”。% D( X( v) v+ e* f' _' M9 ?
3 {8 w2 }* D( a# G1 {
“當時我妻子覺得很好看,穿著也舒服,就花一百八十多塊錢買了下來。去年穿了之後也沒發現什麼特別之處。可當今年6月份再穿出去時,有朋友給我老婆說這些英文有性暗示的意思,不雅觀。”說起這事,王先生覺得挺尷尬。
0 w& s6 a7 D( j: M: p# H: l
5 V; P! C% x" h9 Q5 ~4 Ptvb now,tvbnow,bttvb今年7月27日,王先生帶著那件衣服找到nike專賣店,向店員反映了英文有歧義。店員解釋這是nike公司設計的,只是句簡單的體育口號“登上最高峰”,沒法換。公仔箱論壇2 u1 w0 k( t" R6 t; e" i
, ]4 O; y/ _( w( j# P1 rtvb now,tvbnow,bttvb8月5日,王先生又向在加拿大居住了20年的哥哥詢問該英語的含義。“我哥哥很快發回了e-mail,說確實不雅,是夫妻間的私房話,翻譯出來就是‘我喜歡在上面’。”
, G1 o- b8 }3 a3 y5.39.217.76
* L1 r( W3 M S( o2 |1 L2 wtvb now,tvbnow,bttvb王先生感到很氣憤︰“沒法穿了,我們都是40多歲的人了,穿這個太丟人了。”王先生告訴記者,自此以後,他們不敢再買帶英文的衣服了。tvb now,tvbnow,bttvb+ u9 b: V1 Z3 F2 k
! M9 ^! `4 B# z/ l) O1 A
公仔箱論壇) Z& b* T0 Y1 B/ g
5.39.217.76) i0 x1 }4 s1 S: o" }9 G% |; ]
1 ~5 V: n: {$ s5.39.217.76
) ^; ]; x7 y+ d$ gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5日下午,記者隨王先生來到泉城路的nike專賣店,當把衣服上英文有歧義的事向店員反映時,店員稱衣服是nike公司設計的,與店面無關,同時該店員表示沒有發票不能證明衣服是本店出售的。$ c) |* C2 f6 v q7 d
5 _8 |) P7 o' E4 c
王先生說,這件衣服是去年在附近一家老的nike服裝店買的,一年過去了,發票早就找不到了。而原來那家nike店也搬遷至現在這家新店了。
. Y% |) }) V* _) E& F1 P- ^tvb now,tvbnow,bttvb
8 d. H- B, F$ Q( { btvb now,tvbnow,bttvb新聞鏈接
1 v( S6 j6 w5 R' ^* J% s( u5.39.217.765.39.217.76+ Q* l9 | ^% ? h8 g
2007年10月,有媒體以《不知英文字樣T恤有性暗示,女士尷尬遭騷擾》進行了相同事件的報道。
- T$ E! E* w+ c8 F9 f4 C8 p6 F% F! x/ b3 X8 q$ W
該報道稱︰有專家表示︰“I LIKE BEING ONTOP”可以翻譯成“想要做到最好 ” ,但其中的“TOP”一詞在英文中可表示上下的位置關系,在教授性教育課程時就會用到此詞表示。英語中一詞多意的情況很多見,此詞容易讓人產生聯想,印在文化衫上確實有些不雅。
* u& V+ j8 ^+ E9 i- |2 @tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 A% L( `; Z& L' Y3 K: v3 @ i
|