燕人無惑,故浴狗矢。燕人、其妻有私通於士,其夫早自外而來,士適出
' d5 O( ], a [$ ^7 m5.39.217.76,夫曰:「何客也?」其妻曰:「無客。」問左右,左右言無有,如出一tvb now,tvbnow,bttvb- c0 K& S3 x; |: H9 B
口。其妻曰:「公惑易也。」因浴之以狗矢。0 u! Y, [% \6 F n5 T! J
《韓非子‧內儲說下》0 ?! P) t' z. T
http://ctext.org/hanfeizi/nei-chu-shuo-xia/zh
# V' t! m) c1 ] d
1 E: v. a# O @7 n4 A+ kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。翻譯 tvb now,tvbnow,bttvb7 Z! k. M* M. D1 {) }
燕國有個人沒有中邪迷惑,反而被用狗屎來洗身。這個燕國人,他的妻子1 [$ _& s! ^; d' `0 y; P2 S# _
和一個讀書人私通,他早上從外面回來,正好碰見讀書人出去。丈夫問:% Y) q( ]5 n6 m) U Z \
“這是什麼客人?”妻子回答說:“沒有客人啊。”丈夫又問左右身邊的TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! N! ^+ g" e% S
人,左右身邊的人都說“沒有”,好象是從一張嘴里說出來一樣。他的妻
/ Y5 o; F3 S& C; G) ~子說:“老公是中邪迷惑了吧。”於是用狗屎給丈夫洗身。 |