燕人無惑,故浴狗矢。燕人、其妻有私通於士,其夫早自外而來,士適出
0 I# Y) W. ]4 k0 D5 c3 utvb now,tvbnow,bttvb,夫曰:「何客也?」其妻曰:「無客。」問左右,左右言無有,如出一
6 E8 |5 c% l& v' H公仔箱論壇口。其妻曰:「公惑易也。」因浴之以狗矢。
. _6 E) m. W( `! p《韓非子‧內儲說下》5.39.217.76& O) X# g! M/ B7 w4 q! U3 o
http://ctext.org/hanfeizi/nei-chu-shuo-xia/zh公仔箱論壇# K' _7 O1 z+ L+ g. U0 X7 g" V
1 D& K' h6 c1 F6 B3 J8 T
翻譯
0 \7 O5 Q$ M+ {0 ~/ U M, t/ e( R6 i2 stvb now,tvbnow,bttvb燕國有個人沒有中邪迷惑,反而被用狗屎來洗身。這個燕國人,他的妻子
Z( c6 i& H9 f7 N* j0 K和一個讀書人私通,他早上從外面回來,正好碰見讀書人出去。丈夫問:公仔箱論壇% a8 S7 k# I6 j( T
“這是什麼客人?”妻子回答說:“沒有客人啊。”丈夫又問左右身邊的5.39.217.76, |7 b3 V, p; Z0 j7 n& D. P [
人,左右身邊的人都說“沒有”,好象是從一張嘴里說出來一樣。他的妻
4 l5 p; M# G) Q3 A: @* A5.39.217.76子說:“老公是中邪迷惑了吧。”於是用狗屎給丈夫洗身。 |