返回列表 回復 發帖

[短文分享] 「燕人無惑,故浴狗矢」

燕人無惑,故浴狗矢。燕人、其妻有私通於士,其夫早自外而來,士適出, Q" b  |# i! H' h
,夫曰:「何客也?」其妻曰:「無客。」問左右,左右言無有,如出一' M# ^( z5 C: W  p/ a
口。其妻曰:「公惑易也。」因浴之以狗矢。5.39.217.76: A, ]% @( `# A6 G6 l3 M. y) B2 Q
《韓非子‧內儲說下》5.39.217.76( }+ |! z, V! D# m5 X- e% o7 W
http://ctext.org/hanfeizi/nei-chu-shuo-xia/zh5.39.217.769 u1 a7 t% o; I
5.39.217.764 t. S7 d+ Z# K
翻譯 7 f. _/ k3 [2 H/ q( r# _4 T& w+ K
燕國有個人沒有中邪迷惑,反而被用狗屎來洗身。這個燕國人,他的妻子
$ J8 L  a7 ^$ l$ s& ~& H1 O7 Z! ^和一個讀書人私通,他早上從外面回來,正好碰見讀書人出去。丈夫問:
" Y. r/ j* j9 h4 K; p0 F  v1 C9 Z* o5.39.217.76“這是什麼客人?”妻子回答說:“沒有客人啊。”丈夫又問左右身邊的
+ E' B$ Y& v7 s3 C公仔箱論壇人,左右身邊的人都說“沒有”,好象是從一張嘴里說出來一樣。他的妻
/ B; R6 g/ E6 E$ i8 w9 t7 ?9 L  ]5.39.217.76子說:“老公是中邪迷惑了吧。”於是用狗屎給丈夫洗身。
Thank you
返回列表