(中央社記者廖漢原華盛頓13日專電)中國大陸網友長期在網上抱怨購買的進口外國字典「被處理」,台灣頁「被消失」。華盛頓郵報今天報導指出,這反應出中國檢查制度的荒誕臉孔。
$ R0 ~( r T2 A$ u/ P- Stvb now,tvbnow,bttvb
! c3 l5 [) m% s- ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。美國華盛頓郵報(Washington Post)報導,大陸網友Taylor Wang貼文,在上海外文書店購買出版商韋式公司(Merriam-Webster)的英英字典,發現包裝已被拆開,買回來後發現被撕掉兩頁。
4 ~1 A: }3 f; B3 J! j- f* U o4 v5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 W0 I" M) J- e; g" h
他寫到「看來不知什麼詞彙違反了當局。」
- U3 @. Q+ g. a: W/ c5.39.217.76
8 H% J3 J. Z* g* w7 ^- p2 B公仔箱論壇網友Ding yu神回,「我們班上幾年都前買了韋氏字典,當中台灣頁因定義有問題被撕掉。」
+ O" [2 d) p% i4 z; Z2 b" P8 P1 k, ~
網友「小頻你好」也湊熱鬧貼相片回應,「這本是好多年前買的,不過沒撕,貼條了。」
5 @, ~; U+ t* w3 ~( f n. \; y/ Mtvb now,tvbnow,bttvb! S& P3 e! z9 `& P
華郵幫韋氏字典的大陸使用者找到答案,根據大陸尚未封鎖的韋氏字典網路版對台灣的定義,台灣是福建東南方的島嶼,1895至1945年屬於日本,自1949年起,是中華民國(國民黨)的所在地。面積1萬3807平方哩,人口2230萬929人。/ T# D( y- |4 P, \/ y
/ j- N8 S0 L# L- w( f3 dtvb now,tvbnow,bttvb中國大陸網民從2009年起,不斷在網上抱怨外國進口字典中的台北、台灣、台灣人、福爾摩沙與中華民國等詞彙都被黑筆塗黑。
9 U- k& }/ U8 E9 {( I, q. ?) J+ v
* L4 C6 I4 S+ ~0 P5.39.217.76華郵拜訪北京的外文書店,銷售人員說,韋氏字典上架前就已經「被處理」。朱姓店員說,「這內容違反了一中原則,必須依相關規定處理。」「這是公司的決定,如果消費者有疑問,會回覆相同的說法。」
4 \: R N; o0 T& G0 g+ z5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb5 O2 W; L X: E* x+ w- m8 ^1 P% z
華郵引用已故美國大法官史都華(Potter Stewart)的名句「檢查制度反應出社會本身缺乏自信」。並以「中國檢查制度的荒誕臉孔」形容北京內容檢查的怪異現象。 |