返回列表 回復 發帖

[美洲] 醫科生推廣中文助不懂英語病人

 ,  描述: 加拿大新聞
醫科生推廣中文助不懂英語病人
# S. R1 X3 r+ I1 D: V公仔箱論壇5.39.217.763 d6 x2 v7 C' u4 Q6 V' E

4 D3 Q' ?  B% Z" g  W8 L2 t' v5.39.217.76
0 l% k9 y* r5 B" H; P5.39.217.76
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 k# t* C5 k7 `3 g, ?9 e$ z* ~
隨著嬰兒潮(Baby Boomers)世代邁入退休年齡,大溫能夠講中文的醫生「買少見少」,部分不諳英語的華裔病人在別無選擇下,惟有找說英語的醫生求診。深知這些病人與醫生在溝通上會面對困難,有卑詩大學(UBC)華裔醫科生主辦工作坊及撰寫「小冊子」,幫助其他醫科生,學習以中文與病人溝通,增強他們日後與說華語病人的互動。他們還期待低年級的醫科生,把他們的心願傳承下去,衝破醫生與病人之間的語言障礙。# `5 S+ X/ ]6 {

+ p  b7 b8 c/ l& v2 c+ n
同是21歲的莊梅盈與陳運乾,有不少相同之處,兩人都是俗稱「天才班」的卑詩大學過渡課程(UBC Transition Program)畢業生,已取得UBC生理學(physiology)學位,現時是UBC醫學院的2年級生(今秋升上3年級)。這兩位「未來醫生」都有一個共同心願,就是衝破醫生與病人之間的語言障礙。
$ N3 X3 ^  A" t9 _3 X! m5 d
" B  s: t, S# J+ O
溫哥華出生的陳運乾,來自越南華裔家庭,家中溝通語言主要是潮州話。他向《星島日報》記者憶述,多年前他的外公入院接受治療,當醫生查詢祖父病況時,由於外公不諳英語,陳運乾權充翻譯,不過由於涉及不少醫學名詞,在翻譯過程中,他感到有點吃力,所以成為醫科生後,他希望可以讓其他醫科生都有機會學習中文,以助他們將來與病人溝通,剛好醫科2年級有一個自我導向課程《醫生、病人與社會》(Doctor, Patient and Society),他於是通過這個課程來達成自己的心願。
tvb now,tvbnow,bttvb' E, x0 b9 o+ l$ h

0 f7 _2 @3 b* @- f0 N9 D
至於在家中以普通話溝通的莊梅盈,同樣明瞭華裔長者在看醫生時遇上的語言問題。莊梅盈表示:「其實在我們之前,也有醫科生做過類似的計劃,他們把一些醫生與病人經常遇到的詞彙中英對照,又把人體畫成圖畫,供不懂以英文講出身體部份的病人,指劃給醫生看。不過,我們希望能更進一步,教不懂中文的醫科生一些基本中文,包括普通話拼音,讓他們能更容易與病人溝通。」
tvb now,tvbnow,bttvb- k2 ]# ^, a& ?  `( \7 V- i

  ~! k4 z6 Q! A$ V5 e( h( `
在《醫生、病人與社會》課程中,莊梅盈與陳運乾共同設計「醫科生學中文與病人溝通」計劃,並且在今年年初舉辦3個工作坊。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 W, Z$ h& ?7 Q" X
5.39.217.76: R- @# L& [9 z, d/ i8 t
教導中文入門學
3 w" K0 O4 {; c% x0 j

% l" X& f: ^! q. a! n( V. k5.39.217.76
第一個是邀請不懂中文的不同族裔醫科生(19人出席),教導他們文法、普通話拼音及基本問候語等中文入門學。
) _, O  U. n6 s& `
; Y6 X3 E8 Q3 h! j* K% m; q
第二個是邀請不同中文程度的醫科生(29人出席),向他們介紹與病人溝通的簡單中文,包括身體不同部分的名稱,「症狀是何時開始?」等簡單中文語句。

3 G1 o+ W. s9 t* W5.39.217.76# D% v3 o' O7 H. n; r+ k2 l8 M
第三個是在列治文公共圖書館布里格豪斯總館(Brighouse Main Branch),舉辦「替病人量血壓講座」,通過講座並為市民量血壓,讓有志學中文的醫學生,與病人直接溝通(7位醫科生及40位病人出席)
" j! N4 z* Q( ~

+ t8 z% T( {' N( J  K' M
為協助醫科生更容易學習中文,莊梅盈與陳運乾把以往醫科生所做過的資料重新整理,製作成《醫療接觸中英文詞句》小冊子。書中除有醫生與病人接觸時常用的詞句外,還附有普通話拼音。陳運乾指出,得到卑詩省衛生廳資助的安康網(iCON)贊助,印製了120本小冊子,派給各醫科生作為參考。他說有一位溫哥華綜合醫院(VGH)的急症室醫生,特別向他們拿了一本。得到在職醫生認同,令他們興奮不已。
. ?" U- q5 X7 W% {; T1 m
公仔箱論壇. A; q5 c- u4 l6 }+ K
莊梅盈與陳運乾指通過今次計劃,他們除了解醫生與病人之間的鴻溝外,也認識到不同語言的差異。莊梅盈舉例稱,英文中有treat(治療)cure(根治)兩個動詞,如果醫生說:「This diseasecan't be cured.」而把句子直譯為「這病不能治。」(正確是「這病不能根治。」),就會引起病人不必要的恐慌,以為自己患了絕症。
* b% l2 Z/ `# G" A+ l

" p8 T0 |. Y1 O" ~
《醫生、病人與社會》課程導師、也是安康網行政總裁的何建韜醫生表示,醫學院這個課程是希望學生明白作為醫生,面對的不僅是病人的病,更是一個人,所以要深切了解病人的感受和需要。他很高興莊梅盈與陳運乾都有這種「醒覺」,更能通過這個計劃實踐了解病人感受和需要這目標。
9 t* J  u% o2 T: ~$ n3 ^1 h7 o

# V$ _$ ^1 N; B/ K9 T
他補充說,工作坊完成後所做的調查顯示,莊梅盈與陳運乾推出的學中文計劃,受到其他醫科生歡迎。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
冷眼旁觀天下事  笑談細看風雲變
看醫生前宜先寫下病情病歷5.39.217.76! J2 k5 h* ^* t0 }8 }1 k
tvb now,tvbnow,bttvb3 {0 l8 C: J, N  |* ~; [/ g

9 _" h0 F0 d+ `. j5.39.217.76
- |7 Q1 ^8 @+ F  ?面對完全不懂中文的醫生,不少華裔病人都有心理恐懼,就是如何清楚表達自己的病情和病歷(medical history)

. H! R& W) @" ?$ V2 @1 M6 Ltvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) v9 a: z' |$ ]
醫科生陳運乾建議病人在見醫生前,把自己的病情及病歷,先用中文詳細地寫下來,跟著(或找人)翻譯出來,當見到醫生,就會更容易進行溝通。

8 }3 ~3 i6 H7 }( r5.39.217.76公仔箱論壇+ A2 D1 c4 w& B6 D  f# q/ c. _
陳運乾表示,他本身也有把病歷記綠下來的習慣。他說其實每個醫生都希望了解病人過去的醫療歷史,包括吃甚麼藥,曾經做過甚麼手術。如果能夠一一寫下來,供醫生參考,不僅有助溝通,更能夠幫助醫生更快斷症,以及作出更適切的治療。
" [) ]; j+ T; j( h) P
公仔箱論壇5 ]2 i, e' ]- E% A# v( p5 m& w
與病人建立融洽關係
) u( g( e% w6 Z; R6 w/ {

: v0 o6 z* H/ V* z1 l& J$ W7 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
陳運乾表示,他喜歡與病人建立融洽的關係,所以志願是成為家庭醫生;至於莊梅盈,她指到4年級才需要選定日後的醫學專業,究竟要成為哪個專科的醫生,至今仍然在考慮當中。
tvb now,tvbnow,bttvb* t! B8 y9 `' X& n  h  d2 ?
# q: }8 Y  X: x- O, V9 r
完成「醫科生學中文」計劃後,莊梅盈與陳運乾寄望該計劃可以傳承下去,他們已與較低年級的「師弟師妹」做好交接工作。

) O' X( u* Q+ s8 [. W/ |! Y/ P公仔箱論壇
  J! y) \$ L" g, G( Z5 O# b公仔箱論壇
計劃加入廣府話
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 U9 s; H% _9 ~9 R" T
tvb now,tvbnow,bttvb# i+ H+ z+ K' D' ]
在未來一個學年將延續這個計劃的醫科生陳璟晉(將升讀2年級),接受《星島日報》記者訪問時表示,他們將繼承兩位「師兄師姐」的工作,在未來一年不僅延續,更加會深化這個計劃,除普通話外,加入廣府話,以照顧說廣府話的病人。此外,還會設立英文工作坊,教導病人以簡單英語,與醫生溝通。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
冷眼旁觀天下事  笑談細看風雲變
返回列表