返回列表 回復 發帖

[香港] 研粵語中大教授﹕課文朗讀可分工 古文用粵 白話文用普 讀出中文神韻

研粵語中大教授﹕課文朗讀可分工古文用粵 白話文用普讀出中文神韻公仔箱論壇6 H6 t6 I& l7 p
' `3 X. _$ }% h/ I0 J5 Q! y1 w
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. X, `; t6 Y+ p/ R
5.39.217.76, h3 O  y' H1 p( ?) T5 K
前財政司長梁錦松早前公開指香港「唔係個個母語都係廣東話」,提倡用普通話教中文,惹來爭議。研究粵語的中文大學中國語言及文學系副教授鄧思穎表示,按數據香港近九成人都以粵語為母語,粵語作為香港大多數人母語是毋須爭議。對於中文科教學,他認為課文朗讀可有分工,唐詩、宋詞、文言文應用粵語;白話文、新詩則可用普通話。但對於教學語言,他認為母語教學下師生能使用最熟悉的語言,對學生的吸收和教師的表達都有好處。( i% X" M' T/ p
+ L7 s* b+ A9 R/ ~
「用最熟悉語言教學是最理想」公仔箱論壇% Z% S; \$ R. S( R+ m: X/ B8 r) k

! C. [: H" g. K# y. \% p5.39.217.76在鄧思穎教授眼中,中文科的任務不止訓練學生的聽、說、讀、寫,更包括對學生組織能力的訓練,以傳授中國文化歷史的知識。鄧教授指當初政府推行母語教學的目的,都是希望學生能更直接吸收知識,認為從學科為本的角度,用師生最熟悉的語言教學,學生能充分表達自己,教師教得更得心應手,是最理想的情况。
  [6 p" G2 s8 p; I& g/ U
) Y6 Q! I2 a. F0 L' P3 q& I港人慣用粵語須尊重
+ _  U: O1 ]7 P3 s8 i+ Q7 _- D& K! }* O+ j+ _" N+ {5 r( [8 P
對於唐詩宋詞宜用粵語朗讀的觀點,鄧教授解釋主要是由於粵語的語音,與唐宋時期的語音特徵相似,尤其是粵語保留了入聲,故在理解韻文的押韻和平仄方面,會較易體會。相對而言,普通話已扔失入聲字,在「入派三聲」下,部分在唐宋時期應為仄聲(包括上、去、入三聲)的入聲字,被「派」到平聲,故以普通話朗讀唐詩宋詞,不易理解當中的押韻。
' z/ Y! B6 P$ ?1 atvb now,tvbnow,bttvb

# ~4 _! W$ i) \# ]! Vtvb now,tvbnow,bttvb對於現代白話文,鄧教授指由於屬北方話體系,用普通話朗讀可能會較合韻律,較易讀出作品的神韻。他解釋普通話有輕聲和兒化等特徵,如「我們(輕聲)的花兒(兒化)」,粵語沒這些特徵,讀起來會很奇怪。鄧教授強調,在今日的香港,提升普通話能力也很重要,認為粵普兩種讀音也需要懂,因都是重要的溝通工具,但從語言角度,香港人慣用粵語,這是事實,須尊重。5.39.217.760 g. P  D7 w" d
3 c# W8 K8 D- ?( f% N
既是語言也是方言沒矛盾
0 C8 N  ]! {# B$ G% {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
公仔箱論壇3 R! v: H$ V* w& Q) g
鄧又指出,近年社會對粵語是語言還是方言有很多討論,按照生成語法學的觀點,粵語有音系、詞法、句法的完整體系,是一「真真正正的語言」,這是不需放在社會環境中考慮的。但至於方言的定義,鄧指並非純粹按語言特徵來劃分,而是受政治、地理、社會、文化等非語言因素影響。他認為,根據以上兩種不同的定義,粵語既是語言,也是中國的漢語方言,兩者並沒有矛盾。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
冷眼旁觀天下事  笑談細看風雲變
港人粵語認識或少過英文tvb now,tvbnow,bttvb- b2 \1 N( X0 q' N3 a3 I

) I5 i0 o- w2 m' g2 _- a/ Z) D3 i5.39.217.76作為研究粵語的學者,中大中文系副教授鄧思穎表示,小學時已對粵語感興趣,碩士階段開始研究當時頗冷門的粵語語法。他認為粵語本身有很多特點,但港人對自己的母語「最熟悉又好似最唔熟悉」,因港人多懂說粵語,但認識卻有限,甚至可能比英語和普通話更少,期望常強調「兩文三語」的港人,能對粵語有與英文和普通話同等的重視,多認識粵語。公仔箱論壇0 H5 H9 X/ R, C6 o+ ~1 ?

0 E$ d8 I0 ]+ F9 N' `研究粵語語法規律公仔箱論壇) g6 r2 t) o5 H! A8 i
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 a% x( c, I4 D! g, G
鄧去年出版《粵語語法講義》一書,昨在城市大學舉行講座。他指研究粵語語法是希望找出粵語規律,以及其背後道理。他以年輕人常用的「喪」字為例,可說在飯堂「喪食」(意指暴食),但不能說身處的演講廳「喪屬於」城大,但是否能說姚明「喪高」(意指非常高),則或有分歧。他解釋,「喪食」有過程;稱姚明「喪高」,只形容他高的程度,而無過程;而「屬於」沒程度可言,也沒有過程,故不可能用「喪」來形容。
3 H' V& L# g* S
  _) Y6 w+ S6 z; BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鄧又提到,語言不能封閉,必然會和其他語言接觸,甚至有詞彙借入,他舉例,「今次講座希望讓大家明白粵語好有趣。」一句,聽起來好像沒問題,但粵語本來其實沒有「讓」字,但公眾人物的言論中卻常見這種用法,可見「讓」可能已慢慢進入粵語詞彙。公仔箱論壇' Z+ `9 g5 a3 I8 O3 f5 M. C) Z
! A3 z; @  ]& |  [; q
他強調,在豐富該語言詞彙的同時,隨之而來也會有詞彙消失,例如愈來愈多人會在口語中說「小孩子」,但說「細蚊仔」、「細路哥」等卻愈來愈少,甚至予人「咁講好似好得意」的感覺,但其實「小孩子」並不是粵語本有的詞彙。
冷眼旁觀天下事  笑談細看風雲變
返回列表