返回列表 回復 發帖

[香港] 文憑試分析考生中文能力差異甚大

考評局公布今年文憑試,中文科、英文科、通識科的分析報告,指出考生的中文能力差異仍大,錯別字情況仍普遍,錯誤理解四字詞等,又將一些概念混淆,以致答非所問。
  a/ U. k" R( T0 e: C5.39.217.76
: m" ^+ C- z; O( m. n8 ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中學文憑試的中文科向來被考生視為「死亡之卷」,考評局今年的試題報告指,考生的閱讀能力差異仍然甚大,焦點不清。而寫作方面能夠緊扣主題、行文流暢僅屬少數,而且錯別字的情況仍然普遍。5.39.217.765 G, o! H8 y" P& O8 {; \
# D2 I5 i6 y9 |1 K, u
有考生將「一己私慾」的「慾」寫成「肉」,「口腹之慾」又寫成「福」字,「惻隱之心」則寫成「側忍」之心,更將「前」途寫做「錢」途。5.39.217.76. f7 G5 m8 S% z9 H, B! C
5.39.217.76* M4 y4 o: W" T8 Z& |
考生理解題目亦粗疏,大多不理解關鍵詞。有考生將擇善固執理解為自以為是,而甘於平淡則當成是不思進取、頹廢懶惰;更有考生批評孟母三遷是怪獸家長的表現,指出現今樓價高企,要搬家三次,根本不可行。( ~% o7 X. s8 \7 r+ t4 O% W

- Y8 ~6 }0 \8 G1 F" D# Vtvb now,tvbnow,bttvb而英文科口試部分,廣東話式的英語仍然普遍,例如I very enjoy it;將外國人說成foreign country people,更在尾音加添la字。很多讀音亦出現錯誤,例如將career讀成korea、機械人robot讀成robert、healthy又讀成heavy;並且出現發音不準確問題,try讀成chai,friend讀成fan。1 c) u8 V: R% k7 G
公仔箱論壇3 ^- _6 ?$ Q! X5 {
至於通識科,考評局報告指出,有考生在探討當代議題具分析及批判能力。不過,亦有考生混淆概念,將標準工時、最低工資混為一談,令到答非所問;亦有人將資訊流通等同新聞自由。
/ J/ x/ h! N5 u9 _# o5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb' C% e9 q6 x5 l+ d1 X
報告建議考生擴闊知識基礎,提升高階思維。
返回列表