返回列表 回復 發帖

[時事討論] 陶傑 - 精緻與含蓄

精緻與含蓄
8 P* L8 J+ |6 O3 g公仔箱論壇
/ b1 n0 N) s* j' y! g2 u) M% @& DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
# o- s' r+ |8 V! K, Etvb now,tvbnow,bttvb一個缺乏文化修養的社會,一切唯「粗糙」二字:其「經濟發展」是粗糙的,爆炸污染,以人命為「GDP」增長埋單。其人民是粗糙的,一出國到外,喧嘩吵鬧,行為橫蠻。其產品Made in什麼的,也是粗糙,危害健康安全。當然,情緒粗暴亢奮時,語言也是粗糙的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 o+ s; \8 Q2 K* `
一代粗糙的人,一切追求高效率的痛快。他們失去了細味含蓄的能力。而精緻和含蓄,是高尚文化品味之本。tvb now,tvbnow,bttvb( c8 t5 K' |( c: ~. }' i4 h
英語情色小說電影「格雷的五十道色戒」,情節很簡單,講一個有性虐癖的年輕大亨色誘女大學生,為弄上床,逐步挑逗。電影除了性愛畫面,其英語對白,也層次細膩,男主角的意圖不直接表達,曲線表述。tvb now,tvbnow,bttvb% q2 h8 n/ J, e9 C
女大學生問:「為什麼你不離開我?」男主角說:Because I am incapable of leaving you alone。
- x) y* T1 q4 M& A& j公仔箱論壇Incapable of leaving you alone──這句話在今日的華文,不可能有準確的中譯。Incapable of,男人將自己置於無力、無助、無奈的地位,然而,現實卻相反:他有錢,他是性虐狂,他還是一個魅力四射的男人。無力退身的,將會是她。5.39.217.76- w% a5 a6 w  F) b% x
但他卻哀愁地講出這句話,令她心折。這是用一種精緻含蓄的語言來談情的文化優點,於是女主角欣然說:Enlighten me。
9 p$ z5 S+ t+ m! F" XEnlighten me,也沒有中譯。因為啟蒙是西方文藝史上,繼黑暗時代之後一個人人皆知的時期,「啟蒙我吧」,對中國人毫無感覺,但是在英語中,這一對答,十分性感。tvb now,tvbnow,bttvb1 O, b+ e1 J/ W5 E7 j
女生走進男主角的卧室,看見四周掛着不同尺寸的皮鞭、手銬、皮帶,有點吃驚。男主角說:My tastes are singular。
5 I1 Y* g4 D, ?  Q) Z2 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Tastes用眾數,因為其中的器具花樣繁多。但百川匯海,他的性癖好卻是單一,所以說: My tastes are singular。寫出這句對白,精警婉妙,作者有才華。
; b3 Z" `# k9 Y* _5.39.217.76香港的下一代,中文粗通即可,因為中文是用來談生意以及由中國人彼此謾罵的。要勿枉費此生,做個精神生活豐潤的人,必精讀好英文,最好還學好日文和法文。
* z! S0 i5 Z8 X1 ~2 Vtvb now,tvbnow,bttvb
0 \% ~7 K' E. n8 J, C$ \公仔箱論壇陶傑
# I9 i0 J3 l2 S7 q) K8 h8 K3 j公仔箱論壇電郵 :mcwriter@appledaily.com
返回列表