返回列表 回復 發帖

[時事討論] 陶傑 - 英語點讀温吐飛

2015年07月13日 $ J3 K4 ^* {/ e- k( I+ }
英語點讀溫吐飛- 陶傑
" N/ p/ D: e1 w6 A/ k4 Itvb now,tvbnow,bttvb
' `0 U9 ^* D4 I0 V7 ?  v學好英文,據說不可以輸在起跑線,小學生就要打好基礎。 tvb now,tvbnow,bttvb- k9 o- c" W( S8 ~2 Q
6 h4 O- a2 A! C8 A/ {! t0 g3 z
英文的文法,有英文文法的邏輯。英文的時態,在靈活的變化中,交代了時間和心態的變遷,這一點對華人最難。譬如:
' @2 ~8 q# i& g3 N( d& x' C3 vBefore I came home, I had finished my job。 tvb now,tvbnow,bttvb8 Z' A4 h0 x0 w* O0 _, L
這句裏的Had,即所謂「過去完成式」,十之八九錯。
+ W4 `) U. |5 Q/ rtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76( N6 K8 G% h) ?. f+ G2 N5 `3 v  [. _
即使學會了,有時「過去完成」單獨用,華人一定與單純的「過去式」混淆。譬如,一篇文章,講首相邱吉爾一九四○年就任的事情,如果其中提到他年輕在軍校時,必須用Had。你看看不論中學生作文,還是中環人的公文,在這個關節眼中,也一定錯。 1 A) c" F- v3 B7 d9 p) L

3 r1 t/ s( y; _& s8 h8 D/ V& R! a3 Ytvb now,tvbnow,bttvb看到一套「DR.Max英語教材」──這位麥士博士,DR.Max,不知是何許人,想當為青年才俊──其中列舉香港學生常錯處:Are you going to the school trip? To和On混淆,這一關,也不容易跨過去。 5.39.217.760 L' ]6 k9 ]4 A/ T
tvb now,tvbnow,bttvb" o/ s& @) ^2 {# J: o6 S
七十年代,有一齣貓王皮禮士利巡迴演唱的紀錄片,叫做Elvis on Tour。我那時年幼,什麼叫On Tour?就糊塗了幾個月。後來才知道:當班、休班,可分稱On_duty、On_leave。從此,經過永安公司,看見Wing On的那個On,彷彿發光一樣。 tvb now,tvbnow,bttvb1 y# v6 R) @  w1 `
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  v2 P$ d3 `+ O* \. l
七十年代學英語,看電視跟着西裝筆挺塗髮蠟的劉家傑學發音──那時的TVB,主持人的英語講得很純,還有一位叫鍾曉薇,英文講得有貴氣──今日的教材附有一枝電子「點讀筆」,讓小孩在紙頁上點掃,What is it,一個問題,重音在哪裏,可以點聽一千次。
. k9 h1 w6 Z7 l5 I6 N1 xtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76! ]2 d0 w3 b0 `: V, A
忽然想起殖民地時代的媽姐,在半山「打鬼佬工」,有一種為媽姐和司機編印的「英文粵音註讀速成」,陳湘記出版,英中對照,英文的一二三四五,教你跟着唸:溫、吐、飛、科、快乎──學英文,豈可貪一個「快」乎?快不得。這本奇書,不知今日尚有版本流存否? tvb now,tvbnow,bttvb' I8 I8 C* n) Q8 n, `( C1 u$ C
" }  K8 Z1 Z: Q" E/ o/ O, ]
至於「六」,Six叫做「息時」。不要笑,原來有一條「必列箒士街」,就是這樣誕生的。 1 z( M: h  `5 g2 i1 L5 S/ z- a6 J
7 C! o1 `" g9 k6 y/ M, @! k% A
殖民地時代,只有這本陳湘記學英語,但在特區梁振英時代,英語教材,就有點讀了。所以,不要什麼都說殖民地時代好。梁特時代,學英語不會溫吐飛,你說,活在梁特的二十一世紀,好唔好?我認為:好。
返回列表