With their moral superiority mindsets, everything the pan-democrats say and do is "right and others are” wrong. This leaves them unable to turn round, nor even narrow differences. Therefore even when the central government makes it clear that the August 31st decision by the National People’s Congress Standing Committee is to protect national security and stability, which are the most important fundamentals for democracy, what the pan-democrats do is adopt a "one ear in, one ear out" mentality.tvb now,tvbnow,bttvb; j' `1 h4 k8 R( }
, W; E- _) E! k: ^公仔箱論壇This comes to my mind is one of the main characters of the popular TV drama – Ting Hai, who is played by Cheng Siu-chow. Ting Hai is a murderer filled with a suffocating sense of moral superiority. In the end, he goes unpunished, but others suffer.! U/ Z6 X6 U0 R. k/ o, a
It is most unfortunate that the pan-democrats impose their usual sense of moral superiority on the rest of society. It eventually led to the 79-day Occupy movement that involved many young people, and the future of a divided society such as Hong Kong remains to be seen. * [: w! k0 [+ R' y- @$ J1 _
林健鋒稱,若社會繼續依靠泛民和街頭抗爭的思維,只會令香港的民主路走入死胡同。他呼籲停止政治衝突,專注經濟和民生問題,拿出「獅子山精神」理性務實解決問題。公仔箱論壇; j# p# C- j) R9 R
民主黨主席劉慧卿及後回應表示,佔領行動受國際關注,顯示香港人愛民主亦愛和平。她希望林健鋒向北京反映,香港人要有真選擇的普選。她強調不會放棄爭取普選,希望特區政府和各界人士溝通,安排和中央官員共同討論,包括一國兩制的議題,她說,明白市民關心其他社會和民生議題,希望政府願意在議會尋求共識,令相關議案暢順通過。tvb now,tvbnow,bttvb) j7 X, p, v. Q" G6 {
& J' w) d. N7 k. u5.39.217.76出席同一節目《政經星期六》的立法會議員兼民建聯主席李慧琼,表示對建制派集體離場,錯失投票機會,感到自責及內疚,她事後檢討,認為有錯就要認,表示萬分歉意。5.39.217.76/ Q6 g0 K5 z7 k' z
李慧琼指,已親自向特首梁振英及司長致歉,但沒有收到中聯辦要求解釋的電話。