研究發現 先看照片 易誤判 語言能力 種族刻板印象 影響華裔求職
5 f* l& _: \: U9 g( A" itvb now,tvbnow,bttvb
: a0 t1 ~( ^* l7 w0 Q; j% ~) t
( _. R: g1 n- f1 @6 w3 J+ R6 T$ u/ J6 |
卑詩大學(UBC)語言學系研究發現,種族刻板印象和期望會影響公眾溝通和理解他人的方式。而華裔社區人士建議,華人應具信心,勇於用英語表達,爭取工作機會(詳另文)。tvb now,tvbnow,bttvb! T3 p& Q; T4 m+ T
5.39.217.764 C/ L( ^( @$ Y* W0 y
由UBC語言學系助理教授巴貝爾(Molly Babel)與語言系學生拉塞爾(Jamie Russell)合作,進行一項名為「期望及語音明瞭」(Expectations and Speech Intelligibility)的研究結果,最近在《美國聲學學會期刊》(Journal of the Acoustical Society of America)發表,結論突出非語言的社會暗示(social cue),比如展示說話者的華裔照片,往往會影響聽者理解說話者的語言。. T; P* F5 r+ y7 M( e& c
tvb now,tvbnow,bttvb3 z( D- D" O6 E0 p
巴貝爾指出,聽者若先看發言者照片,然後聽聲音,連土生華裔說英語也可能被認為有口音,令聽者難以理解。這顯示種族刻板印象的確會影響聽者的看法。
0 ^9 s! q& {9 Y5 v' Htvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76/ }/ p0 L/ ?7 P$ u* f2 j# W
巴貝爾採用的研究方法是,分別以加入雜音及無雜音方式,錄製英語短句,由12個英語為母語的本地土生人士讀出,其中6個為土生華裔;另6個是土生白人,他們全都來自卑詩省列治文。/ {! \5 [4 ]3 n* |# U
tvb now,tvbnow,bttvb9 n1 m- \0 N* |4 L
實驗過程中,40個接受聽句測試的學生以兩種方式聽句子,一種是句子伴隨著說話人黑白照片;另一種是僅有3個十字架形象。總體而言,華裔加人比白人所說句子,較難令接受聽力測試的聽者理解。
4 T" ^; [ }3 C% s$ R5.39.217.76
, C( Q* {1 U$ N3 r4 u6 R公仔箱論壇巴貝爾周二在接受《星島日報》記者訪問時說:「有趣的是,同樣由華裔加人所說的短句,如果未看照片,聽者無法分辨是土生白人或華裔,只能推測和猜度。」+ o; g8 M) y9 M& H: N# h% w( C
% m. c% K6 {. u
她指,研究結果說明,聽者往往存在個人偏見或刻板印象,以經驗或成見來聽句子,這影響聽者接收及解讀訊息。她說,研究是在去年夏天,利用上課期間,請學生協助完成,最近才對外發表。- e, g& d8 o% [4 h7 R& N9 `
" d/ t' Y+ {$ ?1 D3 b5.39.217.76巴貝爾指,若連土生華裔也被認為講英文有口音,這對非以英語為母語的華裔第一代移民求職或更不利。她說:「這不能說是種族歧視,而是基於個人經驗的刻板印象,或許聽者在各自社交圈內,認為華裔英語較難讓人理解,影響聽者的判斷。」
/ `& Q- H' L% [1 ?& X公仔箱論壇
4 ]' u( ~- f \6 ctvb now,tvbnow,bttvb公眾可登入網站http://scitation.aip.org/content/asa/journal/jasa/137/5/10.1121/1.4919317,瀏覽報告詳情。 |