研究發現 先看照片 易誤判 語言能力 種族刻板印象 影響華裔求職
1 S+ }7 g; _ }5 O$ p+ Q. J: d$ o5.39.217.76
. v; R- J9 J' v1 t8 n 5.39.217.76* O; K2 Z: M. R% l
tvb now,tvbnow,bttvb' c) k- J' @ k0 I7 T
卑詩大學(UBC)語言學系研究發現,種族刻板印象和期望會影響公眾溝通和理解他人的方式。而華裔社區人士建議,華人應具信心,勇於用英語表達,爭取工作機會(詳另文)。+ {% ~0 `* X0 l
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 N' s1 P& Z6 k" _+ v) X! E- U* \( G( B. }
由UBC語言學系助理教授巴貝爾(Molly Babel)與語言系學生拉塞爾(Jamie Russell)合作,進行一項名為「期望及語音明瞭」(Expectations and Speech Intelligibility)的研究結果,最近在《美國聲學學會期刊》(Journal of the Acoustical Society of America)發表,結論突出非語言的社會暗示(social cue),比如展示說話者的華裔照片,往往會影響聽者理解說話者的語言。
+ q% K; s# [. I1 m4 r' T* t& D" Mtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' \0 a8 P. y6 d0 t
巴貝爾指出,聽者若先看發言者照片,然後聽聲音,連土生華裔說英語也可能被認為有口音,令聽者難以理解。這顯示種族刻板印象的確會影響聽者的看法。tvb now,tvbnow,bttvb# k5 U& ~& B2 I4 ?4 [! J
5 A. j! [! \1 m: H
巴貝爾採用的研究方法是,分別以加入雜音及無雜音方式,錄製英語短句,由12個英語為母語的本地土生人士讀出,其中6個為土生華裔;另6個是土生白人,他們全都來自卑詩省列治文。
+ r. a$ `* c- {% J3 H+ F+ c5.39.217.76公仔箱論壇 x* R% r& |, g) z U" R0 f
實驗過程中,40個接受聽句測試的學生以兩種方式聽句子,一種是句子伴隨著說話人黑白照片;另一種是僅有3個十字架形象。總體而言,華裔加人比白人所說句子,較難令接受聽力測試的聽者理解。公仔箱論壇+ f9 }) Y" j/ H8 j' Z7 p2 S6 x
7 O* c: r2 n& E8 H# m3 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。巴貝爾周二在接受《星島日報》記者訪問時說:「有趣的是,同樣由華裔加人所說的短句,如果未看照片,聽者無法分辨是土生白人或華裔,只能推測和猜度。」
: `, f8 ]7 [; U& }) @. `9 J1 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. `0 ~# |: [5 v9 o$ m; W她指,研究結果說明,聽者往往存在個人偏見或刻板印象,以經驗或成見來聽句子,這影響聽者接收及解讀訊息。她說,研究是在去年夏天,利用上課期間,請學生協助完成,最近才對外發表。5.39.217.76) [* j( F- i7 t+ g9 J! P
% H6 J7 b) S" P5 s3 h5 M% v巴貝爾指,若連土生華裔也被認為講英文有口音,這對非以英語為母語的華裔第一代移民求職或更不利。她說:「這不能說是種族歧視,而是基於個人經驗的刻板印象,或許聽者在各自社交圈內,認為華裔英語較難讓人理解,影響聽者的判斷。」tvb now,tvbnow,bttvb% G$ ~3 B- o: K) U$ M' O% f
2 ^4 U) u9 M4 J; g8 a3 n' A* z% ^公眾可登入網站http://scitation.aip.org/content/asa/journal/jasa/137/5/10.1121/1.4919317,瀏覽報告詳情。 |