古德明: 「普教中」論: ~8 p k% k1 E! C
5 B6 P; F- l, Y! C+ v1 ]/ R
* {) X5 z6 s% f四月十三日,香港教育局長吳克儉突然宣布,全港中小學將實行「普教中」。「普教中」當然是個下流縮寫,指「用普通話教授中文」;而「普通話」則是個下流名詞,指「國語」。從前,我不大明白孔子為什麼痛恨北鄙之聲;今天,虛偽暴賊的北鄙之言盈耳,我才徹底了解孔子的感受。: s/ E% ~4 J8 D$ n$ u0 P! _* L
tvb now,tvbnow,bttvb* g6 O- [) s+ y4 N% `& F! L7 h2 u
香港用「普通話」教現代漢語,目的顯然是把粵語、中文一網打盡,教港人和中共說同一語言,寫同一文字,有利統一思想,鞏固中共金甌。什麼「提高學生中文水準」云云,稍懂中文者,都知道是譎誑之言。我一句國語都不會說,筆下中文,卻大概還算過得去。即使是寫白話文,也完全不必懂得國語。
% K3 j: I" G3 v0 W) U/ N' s( k3 ^7 f8 M2 T5 v1 Z- { {
我國白話文,古今相差不大。請看宋人小說《馮玉梅團圓》的文字:「(徐信)回頭不見了(妻子)崔氏,亂軍中無處尋覓,只得前行,行了數日,歎了口氣,沒奈何只索罷了。」又請看清人小說《兒女英雄傳》的文字:「這部書究竟傳的是些甚麼事?一班甚麼人?出在那朝那代?列公靜聽,聽說書的慢慢道來。」這樣優秀的文字,只要多讀,中文不可能不好;而《人民日報》那樣的現代漢語,大陸中央電視臺那樣的「普通話」,讀得越多,聽得越熟,中文只會越差。香港教育局網頁上那些不堪入目的所謂中文,字字句句,都可作本文注腳。 |