由於適婚人口減少加上經濟狀況惡化,推遲或者放棄結婚的韓國青年越來越多,韓國去年的結婚率為史上最低。
$ ]) e' ^1 P$ M) Q9 D7 n" ~' f0 ]公仔箱論壇
6 J* h& }, C3 [7 c8 l% t0 K" C; l8 e5.39.217.76報道稱,韓國統計廳23日公布的“2014結婚與離婚統計”數據顯示,2014年登記結為夫婦者為30.55萬對,比前年少1.73萬對。這一數據創下了2003年(30萬2500對)以來的最低紀錄。
/ |0 ?# H( t. V( N, E公仔箱論壇
; D: ^% b5 ~$ \& p/ D @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。結婚率下降的趨勢延續到今年,今年1月至2月韓國僅有4.93萬對新人結婚,和去年同期相比減少了5.2%。tvb now,tvbnow,bttvb* K( O X4 E2 |6 ~& i. B
5.39.217.76 |" F0 w( e1 ?. x5 a
分析認為,,適婚年齡人口的減少和經濟的不景氣這兩個因素使得韓國人不敢貿然結婚。2014年,25歲至34歲的適齡男子數目比前年少1.8%;然而,這一年齡層的男子去年的結婚
! g& g% y/ c* y( @5.39.217.762 H2 j( R! F6 M- F& K5 [% v1 \
韓國消費者院的調查結果也顯示,平均結婚費用從2003年的9088萬韓元增加到2013年的2.25億韓元。5.39.217.760 \4 G5 m! H k7 a
/ A# z1 Q3 l' l) H9 V- N8 O0 @tvb now,tvbnow,bttvb韓國社會甚至出現一個新詞──“五拋世代”,指的是那些因為生活艱辛放棄戀愛、結婚、生育、人際關系和購房的年輕人。韓國男女去年的平均初婚年齡分別為32.4歲與29.8歲,和前年相比均增加了0.2歲。 |