【明報專訊】據《華盛頓郵報》報道,在費城東北一個藍領居民區裏,有一家生意紅火的餐館,現在的店主是約瑟夫.克羅。打從1949年開業,餐館的陳設供應一直保持原汁原味,甚至外面的招牌還寫著原店主的綽號,就是這綽號出了問題。這家餐館叫「中國佬牛排店(Chink’s Steaks)」。
; B# S2 N9 u+ E' I# [9 r0 O7 Y公仔箱論壇 創立這家餐館的人叫塞繆爾.謝爾曼,據克羅的說法,謝爾曼小時候因被認為長著有如亞洲人一樣的細長鳳眼,就得了個「中國佬」的綽號。克羅稱:「沒人叫過他山姆。從六歲以後那(中國佬)就是他的名字。」克羅15歲起就在這家餐館幹,一直到謝爾曼去世,他把餐館買了下來。
& @, f, S( v" F+ r4 a }4 v& ]* U 問題是,「Chink(中國佬)」對亞裔美國人存在種族歧視和受傷害的意味,正如「N字」(即Nigger)對黑人的意味一樣。人們的感受如此深切,已經有人把它叫做「C字」。幾家亞裔團體正在施壓要求餐館改名。
. s, y& U4 s) n" z0 [0 R+ s1 v( Q$ r5.39.217.76 現年45歲的克羅認為,這個名字是餐館傳統的一部分。他母親就曾經建議他把名字改成「喬氏(Joe’s)」時,克羅告訴她:「我為啥要改?這家店就是中國佬的。」
: k$ `- ]# u9 n$ D1 p0 J公仔箱論壇2004年,一位韓裔美國人蘇珊娜.朴從朋友聽說了這個小店的名字。在那之後,當地的亞裔團體開始游說克羅改店名。朴小時被白人父母領養,在西弗吉尼亞長大,她表示自己經歷了與那個字有關的各種「創傷」經歷。但朴的努力未獲成功,當地的居民反而發起支持這家餐館的活動。《費城》雜誌在其「費城精華版」中對朴冷嘲熱諷,把她的努力說成「2004年最糟糕的抱怨」。
8 ]! L8 {/ S' Z& C0 K7 l4 d# O 但當克羅想在南費城開第二家「中國佬的牛排店」時,亞裔團體向擁有店址產權的費城港務局提出抗議,克羅的租賃要求因此被拒絕。
: C4 {- U8 H- F) o1 {tvb now,tvbnow,bttvb 大費城海外華人協會總顧問劉?文(Tsiwen Law,音譯)指出,用這個字的人或對亞裔的擔憂輕描淡寫的人「不理解這個字的來歷以及種族歧視的意味。這個字可能來自清國的變異讀法,也被用來貶低其他族裔的亞裔美國人。」5.39.217.766 _2 ^7 O& H/ Q* p8 {- T
賓大亞裔美國人研究專案主任格蕾絲.郭(譯音)認為,造成問題的部分原因是,美國當前對種族問題的定義和討論方式沒有進步。「在這個國家,種族問題基本上還是個黑人和白人的問題。亞裔和拉丁裔基本上在種族討論中不被提及。在公開的談話裏,有些關於非洲裔美國人的話題是不可以講的,而對亞裔美國人則可以隨便講。」她說。
) o- P: I" z/ k% r5 `- a6 c4 }公仔箱論壇 特拉華河谷亞裔美國律師協會會長於孔迅(Kay Kyungsun Yu,譯音)說,亞裔社團從失敗的經驗中學習到必須各自努力強化敏感意識,教育非亞裔美國人了解這個字,及為何亞裔美國人對此感到受侮辱。
0 P/ P' Y# v" c! d) q t9 j. Z公仔箱論壇 孔迅還表示,亞裔社區願意支付這家餐館改名及在餐館周圍地區宣傳的所有費用。
) @4 ~7 }* a" M9 C/ D; Dtvb now,tvbnow,bttvb 克羅在忙碌的午餐和晚餐中間也做了一下反思。他知道這個名字是個問題,但是他開這家受歡迎的店已經很久了。靠著這店,他供女兒上了大學。他說,他喜歡這個名字是因為它的傳統,覺得沒必要改名。公仔箱論壇8 J6 z" P1 M. I7 w# U. ]. L
但是他也承認:「我不認為今天你還能用這個名字開店。」 |