返回列表 回復 發帖

[香港] MK紋身錯grammar 網民:咁就一世


; z* U  W0 a. M, B0 \' k0 y% V1 j' f& ?' g
: o' C" T' Z% i8 t

5 a6 \4 v  H) E$ P
; y& Z2 l; I6 `8 F
; `  z; |9 E1 g5 |" ?3 i; B0 W1 q
, R8 `- c1 u1 \- U1 X- V熱戀中的情侶,為了印證如何深愛對方,不少都會選擇紋身,將愛的宣言「烙印」在身體皮膚上。但如果一不小心,紋身中有錯字,那就難免會「霸氣盡失」。tvb now,tvbnow,bttvb) G# P4 C6 d( V9 ~7 F
公仔箱論壇& M' U5 e3 H1 r7 ?5 ~
近日網上流傳稱為「MK英文,都係個句,咁就一世啦」的自拍紋身圖片系列。其中一名年輕男子,將深愛女朋友的甜言蜜語「Smile can given to anyone.But your heart is for one」紋在肚皮上,並在圖片寫上「我只想妳明白我」。不過細心一看,除了串錯字外,句子文法亦有問題。最顯著的錯誤,就是「given」前漏了「be」一字,導致文法錯誤。
2 w+ S2 Q  F1 N9 Otvb now,tvbnow,bttvb
' ^  D9 a& w0 D公仔箱論壇另外,有少女首次紋身,把「ashes to ashes, dush to dush」紋在肩膊上,結果被人發現「dush」應是「dust」,意思是「塵歸塵,土歸土」。少女經朋友提點才發現紋身出事了,不禁留言爆粗。5.39.217.76, b2 }( L3 N% _7 s

& n: a% d, `8 ]5 R3 d% T亦有人稱自創句子「I'll stay beside you untill you say good bye.」並把字句紋在手肘,但網民似乎沒有欣賞他的情深,反而是直指他的「untill」多了個「l」字。有人揶揄男子的句子正解是「Un Till you say goodbye」(中出即飛)。
2 {5 x, t7 e0 }2 `! k4 c5 Mtvb now,tvbnow,bttvb' S+ |5 l, u9 _% P2 q" s
網民看畢圖片,無不加以取笑,有網民嘲諷,紋身前沒有做好字句的錯誤檢查,將錯字紋上身,毫不浪漫之餘更引人發笑。亦有網民質疑,為何紋身師傅也沒有察覺,笑言紋身師傅及紋身男子都應該重返校園好好學習英文。不過有網民反駁,紋身是個人喜好,因此即使錯字,也沒有問題,反而更有「缺憾美」。
/ N; D% r2 J; z9 O: Q/ G, w, @
返回列表