返回列表 回復 發帖

[中國內地] 一批中文發音標注釣魚島的西方古地圖在杭亮相

5月1日電/從18世紀中葉到19世紀,歐美國家繪製了多個版本的中國乃至東亞地圖,而在這些地圖中,台灣島的東北角都有一座小島,被稱作“Haoyusu”“Tiaoyousou”或“Tyaoyusu”等。這些拼法雖異、讀音相同的名稱正是當年中文官話或方言中“釣魚島”的讀音。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 r) R+ c3 _6 s0 P- }
tvb now,tvbnow,bttvb; U8 x* n6 P( p4 `7 c: u
  新華社報道,2014年西泠印社春季拍賣會預展於4月30日在杭州開幕,一批共19張地圖尤為引人注目。除了一幅美國繪製於1944年的地圖之外,其餘地圖的繪製時間都屬於世界近代史的範疇,分別出版於英國、美國、法國和德國。據拍賣公司介紹,它的主人是一位歐洲收藏家。
  q8 B; p$ T/ g" C5 ?5.39.217.76; Y$ ~5 n3 D8 ^! z
  其中,年代最老的是一張1752年出版於法國的古地圖,它是參照當時著名的法國地理學家和地圖學家德安維爾製作於1734年的地圖重新繪製的。在這張古地圖上,釣魚島被明確標誌為“Haoyusu”。而在清乾隆三十二年(1767年),清朝編制的《坤輿全圖》中,釣魚島恰好被按照閩南語讀音寫作“好魚須”。比它年代更晚的一系列歐美古地圖也都沿用了這樣的名稱,直至中日甲午戰爭爆發,釣魚島被日本竊據為止。 2 P" \$ S$ J$ j' {5 j
tvb now,tvbnow,bttvb; M! W, p  j% N- W. ]/ d) F
  這批地圖被列入名人手跡專場,將在5月3日西泠春拍首日拍賣。 5.39.217.76, \% W- m4 X( Y+ M5 z4 {  V0 e

2 X# r$ {. U+ O  S9 p) F  m' w
返回列表