852郵報: 教育局「非法定語言」論 突顯現屆政府法盲
9 ]0 y( D# ]: s X5.39.217.769 D% F# x5 z+ n
0 Q& A5 S9 Z2 U( `! oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* {; S' K9 q3 d* m$ j6 y1 \

. s; @( y, o* K, s8 ^* E d2 I$ w1 Q公仔箱論壇
3 ]; }% E9 S7 Y% n+ {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ `- u5 G2 O' X5 W2 ~
繼食衛局局長高永文誤引法律理由,而禁絕本地農戶雞隻出市之後,連教育局都混淆香港的法定語文,指廣東話是「一種不是法定語言的中國方言」【註】。卻其實,香港的法庭已使用廣東話審訊多年,立法會議事同樣使用廣東話。如果廣東話「不是法定語言」,那麼香港須否頃刻間把一切推倒重來?
' D* H( @( P2 B @9 y {tvb now,tvbnow,bttvb
* x( s* A* G% [4 Y! @$ k4 E0 {* Y, jtvb now,tvbnow,bttvb+ q! z1 V8 F5 M9 y0 F9 S+ c
+ T, y" Q, q/ S5.39.217.76早在2001年,民建聯前立法會議員程介南已曾向高等法院原訟庭申請司法覆核,以爭取把他被控告、正由區域法院審訊的案件,交由一位懂得廣東話的法官審理。法官夏正民雖以法庭可提供傳譯為由駁回程介南的申請,但在判辭中已假設香港法定語言(officiallanguages in the spoken form)包括英語和廣東話。tvb now,tvbnow,bttvb( I% }8 B$ C$ y9 P
# x. A c4 x: _' y公仔箱論壇
, D1 n: N8 [$ m( {tvb now,tvbnow,bttvb而在1998年7月,特區首屆立法會第一次會議以決議案形式通過的《議事規則》,已經列明「議員在立法會發言,可用普通話、粵語或英語。」tvb now,tvbnow,bttvb8 I' }* ~. u p2 |
tvb now,tvbnow,bttvb7 W1 H, ]; q, }# n8 K- W
tvb now,tvbnow,bttvb) N- e( ]& ~* ?. w R
由此可見,對於特區的立法會以及司法機構來說,廣東話已經有法定語言之實,而非什麼「一種不是法定語言的中國方言」。tvb now,tvbnow,bttvb V0 k' L0 |, \+ N- i9 x$ N
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' y; ^# R0 }2 W
j! o0 v: m; k) cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% a2 q; k4 e/ N7 g8 U0 p
而事實上,1997年後的立法會,在絕大部份會議時間,議員都是以廣東話發言。至於司法機構,則曾於2002年回覆報界查詢時,提到「就香港的情況而言,口講的中文通常是指最多香港市民使用的廣東話,但亦包括普通話,及不排除其他中國方言。」5.39.217.765 h* Q) i. g" `& I! P
; b1 I' [* T! _ d( Q% I( q
tvb now,tvbnow,bttvb5 F* H" ?/ J: n; b
除此以外,2008年刊憲的《建築物(規劃)規例》第82(3)條規定,暢通易達升降機廂(accessiblelift cars)「須有英語、廣東話及普通話的聲音報訊」(An audio indication inEnglish, Cantonese and Putonghua of the stopping floor shall be provided.)。因此升降機須以三語提供指示,是有法律依據。5.39.217.76+ O8 n# {2 @; h' l. K
4 n6 l' ^% k+ G: ]
, c" o* k# n) g& V4 `; @5.39.217.76要是教育局指是「一種不是法定語言的中國方言」,是要推翻廣東話的法律依據,那是否要連司法機構多年來用廣東話審理的案件的判例,以及立法會用廣東話開會通過的法案和議決,都一併推翻?
% S# F8 M% t8 g' Q3 ^: T! i8 C( r' X6 R( G6 Q
公仔箱論壇' C+ ?7 Z1 c- W7 i* x
/ Q! ~. J; c2 d' o3 n. ^猶太裔語言學家Max Weinreich曾說「語言就是擁有陸軍和海軍的方言」(Alanguage is a dialect with an army and navy,歐洲猶太人語言Yiddish的原文為「A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot」)。廣東話雖沒有陸軍或海軍,但在香港而言,廣東話的地位卻肯肯定有法律根據。
0 l$ d& z/ X4 w3 x
- y' P2 z0 s+ t! {2 Z5 e& H# jtvb now,tvbnow,bttvb
$ \2 k* _+ \4 L {而事實上,在中文之中廣東話雖常被稱為「方言」,但「方言」除可解作「dialect」外,亦可解作「地方語言」(regional language、regionalect)。以中文或漢語各「方言」間發音、語法和用詞分歧之大、互相溝通之困難,它們究竟是「regional languages」還是「dialects」,在西方語言學家之間其實早有定論。
( p& V, S% s& T) ]1 U* c8 ~: xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. ?1 y2 W1 G5 ?
% H1 O0 p, g! K& V0 N( eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。註:教育局該段原文為:「……雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言,但接近97%本地人口,都以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言,而英語則多作商業用途。至於中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍,反映內地與香港經濟及文化的緊密聯繫。」
9 f) K. K1 ?2 U3 ?" ]* Wtvb now,tvbnow,bttvb
( f1 C; p: p2 D& V. D5 u* n9 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 |