852郵報: 教育局「非法定語言」論 突顯現屆政府法盲" s$ I( [! W, I7 U: q2 Y
tvb now,tvbnow,bttvb+ d% g) B0 G5 Q0 v3 T% f
" o8 V0 n! a; @: q+ V) z: C/ k3 Etvb now,tvbnow,bttvb
+ d' [4 j, |5 v; n tvb now,tvbnow,bttvb0 C/ X5 c9 x. G9 q, I. W
7 I) D) T1 { r- I0 g3 R
3 k5 P2 X, h% i2 p繼食衛局局長高永文誤引法律理由,而禁絕本地農戶雞隻出市之後,連教育局都混淆香港的法定語文,指廣東話是「一種不是法定語言的中國方言」【註】。卻其實,香港的法庭已使用廣東話審訊多年,立法會議事同樣使用廣東話。如果廣東話「不是法定語言」,那麼香港須否頃刻間把一切推倒重來?
: x. |, X; B! ]3 g. A" s; ttvb now,tvbnow,bttvb7 e# V: s/ ^% }4 c
公仔箱論壇& M1 A9 U8 ` B! r! B( U/ q
) K6 ^- B4 c, Y7 [) x
早在2001年,民建聯前立法會議員程介南已曾向高等法院原訟庭申請司法覆核,以爭取把他被控告、正由區域法院審訊的案件,交由一位懂得廣東話的法官審理。法官夏正民雖以法庭可提供傳譯為由駁回程介南的申請,但在判辭中已假設香港法定語言(officiallanguages in the spoken form)包括英語和廣東話。
, X( z# b! O( X+ _( i6 l9 ? a2 I8 {9 }
& e" K% m& g8 s7 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ j5 h! c' v2 O" ?- V而在1998年7月,特區首屆立法會第一次會議以決議案形式通過的《議事規則》,已經列明「議員在立法會發言,可用普通話、粵語或英語。」 S9 Q! O" F/ I
tvb now,tvbnow,bttvb) h; J$ X" ^$ M" \; @9 g
5.39.217.76- ^+ Z1 t+ J+ t- y" ~
由此可見,對於特區的立法會以及司法機構來說,廣東話已經有法定語言之實,而非什麼「一種不是法定語言的中國方言」。
1 e+ B. J+ z [公仔箱論壇
7 ]+ |) W) g$ S, U+ C公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 H9 ]! ~' Y1 x- a8 [' u5 T! y2 y
! i8 K9 f" A& e: V5.39.217.76而事實上,1997年後的立法會,在絕大部份會議時間,議員都是以廣東話發言。至於司法機構,則曾於2002年回覆報界查詢時,提到「就香港的情況而言,口講的中文通常是指最多香港市民使用的廣東話,但亦包括普通話,及不排除其他中國方言。」
0 I. a1 O; o& J, u: `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 v$ ~) r9 y& h6 y& B
9 V+ C8 I8 M# U4 g& ~ `tvb now,tvbnow,bttvb除此以外,2008年刊憲的《建築物(規劃)規例》第82(3)條規定,暢通易達升降機廂(accessiblelift cars)「須有英語、廣東話及普通話的聲音報訊」(An audio indication inEnglish, Cantonese and Putonghua of the stopping floor shall be provided.)。因此升降機須以三語提供指示,是有法律依據。! G- E" E0 N$ t. g0 z) ]0 R9 C
# S2 c3 j$ T) e M4 q0 b2 ktvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76# }. e7 W5 E5 o0 s
要是教育局指是「一種不是法定語言的中國方言」,是要推翻廣東話的法律依據,那是否要連司法機構多年來用廣東話審理的案件的判例,以及立法會用廣東話開會通過的法案和議決,都一併推翻?1 z3 Y! l7 R8 b6 B& v
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& u3 c! T3 ]" b y
0 }3 d) q7 v. R5 f, ^+ J/ }& m. L
m# a9 s8 Z1 l1 _/ K2 X- }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。猶太裔語言學家Max Weinreich曾說「語言就是擁有陸軍和海軍的方言」(Alanguage is a dialect with an army and navy,歐洲猶太人語言Yiddish的原文為「A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot」)。廣東話雖沒有陸軍或海軍,但在香港而言,廣東話的地位卻肯肯定有法律根據。
0 g2 R* r- X2 j% F& N& Xtvb now,tvbnow,bttvb
' V1 ]0 _6 L5 s2 S! M9 Wtvb now,tvbnow,bttvb! i/ ]: U1 C2 s3 x
而事實上,在中文之中廣東話雖常被稱為「方言」,但「方言」除可解作「dialect」外,亦可解作「地方語言」(regional language、regionalect)。以中文或漢語各「方言」間發音、語法和用詞分歧之大、互相溝通之困難,它們究竟是「regional languages」還是「dialects」,在西方語言學家之間其實早有定論。
p5 Q( C: ^, j# q! O ?: L. {# R5.39.217.765.39.217.76# ^' D! ]- N5 {' H; z! ^
* |6 E+ d- b- I2 m/ Q i- J, {) n Qtvb now,tvbnow,bttvb註:教育局該段原文為:「……雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言,但接近97%本地人口,都以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言,而英語則多作商業用途。至於中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍,反映內地與香港經濟及文化的緊密聯繫。」
3 R" }* v6 v; o$ V. _8 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) o7 I z7 N5 R* J6 E8 v3 N* Ctvb now,tvbnow,bttvb |