返回列表 回復 發帖

[時事討論] 蕭雪樺: 你的粵語標不標準?

蕭雪樺: 你的粵語標不標準?1 k5 M! @; b3 H
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 m3 G" J- t& I7 q- @4 D- q% l

- `! D8 v, ~) b) c3 {" d- w; Y據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。
, e5 `3 ]% T' T; b7 c  q$ ]公仔箱論壇
( p3 U4 s  Q$ O1 H4 A9 s' s公仔箱論壇
5.39.217.76+ {8 U0 _7 B  y  e# I1 z; t
這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。
5 h" |4 Y( {( q- @
1 h5 n  r+ V4 |  g, ~公仔箱論壇
tvb now,tvbnow,bttvb6 O# q& }8 q5 T" l( A3 W5 ?
這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。& [; p- @( ~, \, y$ _9 \. k- c
2 l% a# H8 y# F8 Y+ r

3 G( [/ H; T1 f7 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。公仔箱論壇/ a' P0 l3 b4 T) {, @8 y: S' A( r

2 l9 m" _& `; ]  v  j6 O# ?5 d
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, h; q/ }+ F: C- Y
這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。
* r+ M4 X0 g) Q9 Y$ {; r$ w/ O% n* {: e- i6 N( |) E

4 x5 p$ v# q# e% A9 C* o公仔箱論壇根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。tvb now,tvbnow,bttvb+ Q/ W8 x. F9 ]
9 g; I2 z( R2 f# T. s

/ u0 u0 H/ H4 C; I( b7 X; E! S0 k( A公仔箱論壇廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。5.39.217.761 [4 z/ {5 b2 J, j* A3 O2 U
2 r  C# ~. o6 E) J
tvb now,tvbnow,bttvb8 q! z7 a2 \) P( W
tvb now,tvbnow,bttvb# E' X* l8 ?" h
這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。
1 e2 v9 I* U) p1 C0 H: w5.39.217.76
0 d- {  a' L1 Z" X6 g

/ T% B1 i5 P; T8 [' k; j據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。tvb now,tvbnow,bttvb5 p8 q/ N, e- b+ q6 {. B2 a4 n

3 ^! e' W5 @- e0 M" P4 w
5.39.217.769 l  |( Q6 ]2 e5 J) B
此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。tvb now,tvbnow,bttvb+ {; k* ]2 @7 B5 `
5.39.217.76  }9 ]" s& d* o# F
公仔箱論壇4 V, N: n& ~5 u4 R4 V' `
(十九世紀粵語之三)5.39.217.76, c1 I4 R  x6 K- y1 {
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 r! G0 U& C" a  T, o) n. f/ Z& G
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 m2 k8 w( f5 k% y

4 B* B* d1 T( g9 \% _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.76" k( C& p, Z  o- {3 b6 L7 }- t9 H! t
  
852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青& K8 ?5 v* d  w1 j( Z4 Q/ |
公仔箱論壇  T' f* l  w8 U3 a- J

5 i: v' r0 e. P# y1 W  L5 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有公仔箱論壇) m0 L' O- \) [
「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。tvb now,tvbnow,bttvb/ ?1 L5 G/ d1 Z& d- I8 G. y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 m1 p# K+ q! ^/ I* T
明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」
; q  n9 [& M; r0 ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" `- v8 T' n4 P- d% T+ W( r
不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。
6 b# U! R2 j4 h公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb$ e6 c% [9 Y$ D9 _6 o
《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:tvb now,tvbnow,bttvb4 C2 U% d7 E* V

6 O5 e: ]% m( i& _+ u8 Q; V) P第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;& B. e6 [& C+ P2 ~3 @( Q# V5 }
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; q% S/ @. f3 E5 [7 N
第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。
: e9 T; n' h8 b1 v, B7 ?4 X公仔箱論壇5.39.217.76( I1 u: y2 ~" d8 M0 R  q3 w
而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。
: c5 m+ Q- G: W# R* i8 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' x$ B) O9 Q  G- c# e  O  g
延伸閱讀:, j: Q' ]5 d" X- s. d) J

' B8 ^7 {4 f, n( {6 J2 ^1)      【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】公仔箱論壇+ V7 o9 t$ b+ J4 B) n
http://www.post852.com/?p=4278/ s0 {& H  I0 i

, L% a: u; @3 b9 K公仔箱論壇2)      【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】
/ ?7 s( ]$ p! M7 G* dhttp://www.post852.com/?p=4433TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* n5 ^! p. J" Y8 N5 ~% \

0 H2 z& D) F2 i2 p1 |; }" \
  
返回列表