蕭雪樺: 你的粵語標不標準?
3 P: I8 q9 c0 d B; f% eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
/ U2 ^. d. ~# Z4 c公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb8 X* d/ v: [& I4 s
據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。
+ z/ h- u! ~2 w) | F; Q9 O公仔箱論壇# H( o2 J% S7 V) f- j1 A4 Y7 m
, V- Y" b/ S0 D, B7 r* V8 o4 Ntvb now,tvbnow,bttvb這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。' f( Y8 z V% e3 A
4 l/ V: |5 s S2 z
8 B( ?7 Q- I! T' `5.39.217.76這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ o: b3 E* c8 K+ ?! s+ O, H1 {
; g1 y Q, n2 i! i! F5.39.217.76" F `, x9 n: P, c2 t
中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。/ m0 B7 W7 v) G. \4 [1 y/ D
6 l6 h9 k( M: _( {. w5.39.217.76
7 b) Y, m' M& Z4 A( b+ b% vtvb now,tvbnow,bttvb這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。
o; u( Y: d/ ]5 {% m& H- ~
, _' }/ n4 ?: F$ Utvb now,tvbnow,bttvb
; C: L6 L3 F: x$ \$ W: \根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。
$ q2 `% A7 @7 Gtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.766 _9 S5 S7 ]4 G
* V1 h6 h+ E1 {5 Y
廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。公仔箱論壇" z: X# A' Q0 I9 c- u
5.39.217.766 Z3 u( I! K" u+ D
/ g/ z O* Q, K+ f% C* d' h
, E+ M2 P- B |, V* Q這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- L2 @) q* y* p0 A: `! ]+ ]; N
$ Z7 S, W8 B1 p) T: J. i( p5 L- ]3 @
/ Z8 Z2 V2 j8 Z據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。tvb now,tvbnow,bttvb5 \) `$ Q* `5 j% Q6 W4 ]5 F5 X, N
$ K6 z \( n( jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇- W! q2 O$ e/ U8 [6 b6 ]/ N2 W# h" u
此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。, Z3 g- @& s8 {0 G1 d
" ]. Z( a! b, Y9 D
7 U3 U& V( E, `9 M7 f公仔箱論壇(十九世紀粵語之三)公仔箱論壇# B4 X# q1 k$ \) c* H0 J
6 H% T9 l" v. [+ B8 e; B
tvb now,tvbnow,bttvb; K! m9 F$ b' h' O; e, q' u
2 d/ p; z% U3 `6 i# z
5.39.217.767 V. X; K# @. t u$ G& R5 _
 |