852郵報: 【《信報》紀曉風以「粗口」入題】, ^1 j( d/ s( Z2 {3 u3 p% {+ \( b0 U
公仔箱論壇3 f4 ~/ ^1 O7 j' X0 v3 i" S6 c& [
公仔箱論壇 `' U) s& h2 B9 t: @3 b: }
2008年漢普頓酒店被查封令旅客被逐,時任政務司司長唐英年在立法會交代事件時,曾爆出一句「『嗰班友』(受影響旅客)『條條fing』喺街度,拖住行李、攞住個篋」,自此,「條條fing」成功「晉身」成「潮語」之列,而其意思也「不言而喻」。3 W9 x7 E; Z" P A7 z) A7 W
" D2 `% l$ s4 o3 @$ A' N! WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。不過,今日的《信報》評論專欄「獨眼香江」中,筆名紀曉風的撰文人就把「條條fing」舊瓶換上新酒,在其欄目《金針集》中,以「港台新大樓『屌屌fling』 放開矛盾爭多贏方案」為題,來評論港台新大樓撥款申請被否決事件。
4 ~+ o' F; Y3 w7 a9 |9 T) O* Btvb now,tvbnow,bttvb
. r" b7 @% d0 E! s5 ~4 T- Q. Ctvb now,tvbnow,bttvb問題是,「屌屌fling」不是「條條fing」;更何況,「條條fing」本身已是粗鄙俚語,再把「條」變「屌」,實是有鄙上加鄙之嫌。5.39.217.767 `0 a0 v8 J Q: h4 N
3 C) b5 h6 @$ i「條條fing」本身有「男性性器官搖晃」的意思,引申形容有些事情「未有着落」,嶺南大學中文系助理教授陳雲曾在報章撰文談「粗話正字手冊」,指出「條條fing」之正字寫法實為「吊吊揈」,而前兩個疊字是粗言,而唐英年只不過委婉地讀為「條條」以避開禁忌。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" ~0 k2 c/ s& E9 \' T4 y' Z; |
公仔箱論壇5 N/ m% d" \4 j: k% m
至於紀曉風把這詞由「條」變「屌」,後者本身有兩個不同意思,其一在廣東話地區被認為是指男性生殖器官,而在台灣,國語的意思是「極好」,但明顯跟「吊吊揈」扯不上邊;而其「正寫」應該從「fing」,乃是因為「揈」字的發音實為「fing6」,而如果寫成「fling」,雖然在英語的意思正巧跟「揈」相若,但由於「吊吊揈」一詞是廣東俚語,故「揈」一字只會是取其音(fing),而不會取其意(fling)吧!tvb now,tvbnow,bttvb* ~9 _2 Z+ B! X6 ^2 w. C7 u/ W
( {9 Z! s6 t9 R; `4 f7 P7 F公仔箱論壇中文大學新聞與傳播學院日前公布的最新「香港傳媒公信力」調查,《852郵報》早前已曾撰文分析,質疑調查方法16年不變,有忽略傳媒生態變遷的問題,以至影響調查本身的公信力。
, d3 ]3 G6 c5 r5 J& ~
/ H Q+ n5 u- n# u+ h* R公仔箱論壇而其實,調查總算反映一個基本現象,就是公眾對傳媒機構的表面觀感,整理排十位排名,評分下跌最多的,是排第5位的《信報》,評分較2010年的調查下跌了0.11分,是「十大」中評分下跌最多的機構。5.39.217.76/ S: F5 }' g5 k0 @- Y$ n
0 G2 m* ?( t* ^2 otvb now,tvbnow,bttvb屬「中環人」老牌財經報章的《信報》,去年已曾在頭版出現嚴重錯誤,頭條標題大大隻字錯寫為「量寬鷹派棄掌儲局毆美股揚」,誤將「歐」變「毆」,今日又再現「粗口」標題。須知道,影響公眾觀感的因素甚多,而其中一個,相信就是跟報章的用字有關吧!6 o. ]0 y: O M7 m/ ]- k) q/ h
公仔箱論壇 r t+ \4 k3 w4 d% Z
tvb now,tvbnow,bttvb" ^6 e$ p0 W1 G. k) ~
: k! S/ M2 n4 `( l7 D0 Y; z5 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 |