新加坡誓言加强政府的翻译和审核能力! J+ a, J( P3 p
5.39.217.76+ S" C: N: d8 m( G2 p* O* x a2 M+ g
5 a* y0 W: c6 [3 H5 ~
6 {/ @/ j3 Z1 i0 T3 z2 E2 L
新加坡讯,新加坡通讯与新闻部将会同其他部委和政府机构,加强整个政府的翻译和审核能力。
! |7 D$ s8 s Stvb now,tvbnow,bttvb
1 i; }2 |( x3 j公仔箱論壇通讯与新闻部长雅国在回应国会议员马炎庆的质询时说,明年将会宣布细节。tvb now,tvbnow,bttvb: j! t$ Y* o S3 `' G
4 f d. H8 b1 ]' D" R雅国说,该部一直在努力提升其翻译员的能力。
7 G z/ i0 d: g' B) d/ `tvb now,tvbnow,bttvb
' [" l7 q; L5 k# n5 ~他说,政府将力争确保华语文、马来语文和淡米尔语文翻译恰当。
" N8 t( Q2 H2 w) V; N8 b! _- itvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76% k% T' w; u- B# N3 B" x
雅国说,该部的翻译员在录用前,经过严格的语言能力测试。测试要求译员有能力双向翻译,例如从母语译成英语,反之亦然。公仔箱論壇: s \# ?! X, b0 ~
. k) I! f+ H5 }$ B5.39.217.76翻译员每年也必须就其表现进行评估,其中包括对他们的翻译进行审核。
6 o+ M3 h: p- @. v3 z9 p公仔箱論壇5.39.217.769 Y x+ f* l/ M9 Z% `) p( t) z
雅国说,不同政府部门的双语官员并不都需要进行相同的翻译测试。0 B4 @! _. s' V6 r( p
8 _6 u0 l% c; V5 A8 g4 p" ]! C
这些官员必须每两年重新发证前进行语言测试,确保维持他们的语言熟练度。而一些双语官员被指定审核外包翻译的质量。
, O! Y1 ~) b2 l
$ b' m- Z1 f+ d7 d7 I- [" Q5.39.217.76最近,新加坡国家档案馆网站上出现的中文翻译错误,引发中文报章的挞伐。 |